Translation for "intermarried" to russian
Intermarried
verb
Translation examples
Over the course of history, these people have merged and intermarried with elements of the population of Darfur, contributing to the formation of the Darfurians of today.
В ходе исторического развития эти люди смешались и породнились с определенными слоями населения Дарфура, что привело к формированию населения Дарфура в его нынешнем виде.
Listen Thorir, would you like intermarry with us?
Послушай, Торир, ты хотел бы породниться с нами?
Dominicans and foreign nationals were free to intermarry.
Доминиканцы и иностранные граждане могут свободно вступать в брак друг с другом.
341. Blood relations are also not allowed to intermarry.
341. Близким родственникам также запрещается вступать в брак друг с другом.
7. The Burghers are descendants of European settlers many of whom intermarried with other ethnic groups.
7. Бюргеры являются потомками европейских поселенцев, многие из которых вступали в брак с представителями других этнических групп.
However, some communities refrain from intermarrying or exert pressure on their members not to marry across racial lines.
Однако некоторые общины воздерживаются от браков между людьми различной расовой принадлежности или оказывают давление на своих членов, с тем чтобы они не вступали в брак с представителями других рас.
In the same caste, people had multiple descents, and could not intermarry: they had to go outside their own lineage.
В рамках одной касты состоят лица различного происхождения, которые не могут вступать в брак друг с другом: они должны выходить за пределы собственного рода.
Almost half of the total number of Puerto Ricans resided in various parts of the United States where, for many generations, Puerto Ricans had intermarried with other ethnic groups.
Многие поколения пуэрториканцев вступали и вступают в брак с представителями других этнических групп в составе населения Соединенных Штатов.
The notion of "race" or "ethnicity" was meaningless in a country that had been subject to various colonizing powers throughout history, all of which had intermarried with the local population, and it was impossible to provide data disaggregated by those criteria.
Понятие "расы" или "этнической принадлежности" не имеет никакого смысла в стране, подвергавшейся на протяжении всей своей истории колонизации со стороны различных держав, граждане которых вступали в брак с представителями местного населения, и в этой связи невозможно представить данные, дезагрегированные по этим критериям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test