Translation for "interfirm cooperation" to russian
Translation examples
Such interfirm cooperation was seen as a means of strengthening MSMEs via technology transfer and technology capacity-building, as well as export promotion.
Подобное межфирменное сотрудничество рассматривается как инструмент, способствующий укреплению ММСП путем передачи технологии и наращивания технологического потенциала, а также стимулирования экспорта.
(d) Continue its work on business linkages, including interfirm cooperation and partnerships, as one of the most efficient ways to access finance, technology, skills and markets;
d) продолжить работу по проблематике связей между предприятиями, включая межфирменное сотрудничество и партнерство, в качестве одного из наиболее эффективных путей обеспечения доступа к финансированию, технологии, знаниям и рынкам;
UNCTAD should continue its work on business linkages, including interfirm cooperation and partnerships, as one of the most efficient ways to access finance, technology, skills and markets.
23. ЮНКТАД следует продолжить работу по проблематике связей между предприятиями, включая межфирменное сотрудничество и партнерство, в качестве одного из наиболее эффективных путей обеспечения доступа к финансированию, технологии, знаниям и рынкам.
Agencies working at the subnational level are more aware of the problems faced by local companies, which operate in a specific regional context, and may be able to provide more suitable advice, in particular regarding the possibilities for interfirm cooperation.
Агентства, работающие на субнациональном уровне, в большей мере осведомлены о проблемах местных компаний, действующих в конкретных региональных условиях, и могут быть в состоянии предоставить более подходящие рекомендации, в частности относительно возможностей для межфирменного сотрудничества.
1. The informal discussions raised a number of important issues. These included public-private sector dialogue; the informal sector and the definition of micro, small and medium-sized enterprises (MSMEs); the provision of support services to MSMEs and the implementation of the principle of subsidiarity; the role of UNCTAD in MSME development; policy coherence between trade and micro policies; interfirm cooperation; and Empretec.
1. В ходе неофициальных обсуждений был поднят ряд важных вопросов, включая диалог между государственным и частным секторами; неформальный сектор и определение микропредприятий и малых и средних предприятий (ММСП); оказание услуг по поддержке ММСП и осуществление принципа взаимодополняемости; роль ЮНКТАД в развитии ММСП; согласованность между торговой и микроэкономической политикой; межфирменное сотрудничество; и "Эмпретек".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test