Translation for "integrated economy" to russian
Translation examples
53. Recent decades have seen a steady movement towards a globally integrated economy.
53. В последние десятилетия отмечается тенденция постепенного формирования глобально-интегрированной экономики.
It also contributes to protection against shocks and crises that can accompany rapid growth and transformation towards a more open and integrated economy.
Кроме того, это может стать дополнительным рубежом защиты от потрясений и кризисов, порой сопутствующих быстрому росту и переходу к более открытой и интегрированной экономике.
96. The minimum legal framework for a viable integrated economy in Bosnia and Herzegovina has been established with the parliamentary adoption of the quick start package.
96. С принятием законодательным органом комплекса неотложных нормативных актов возникла минимальная нормативная основа для создания в Боснии и Герцеговине жизнеспособной интегрированной экономики.
People also need appropriate levels of protection against shocks and crises that often accompany rapid growth and progression towards a more open and integrated economy.
Людям также нужен надлежащий уровень защиты от потрясений и кризисов, которыми часто сопровождается быстрый рост и продвижение к более открытой и интегрированной экономике.
Infrastructure services were considered vital to the integrated economy, as they were regarded as enablers of value-added services or vital factors in industrial production.
Считается, что инфраструктурные услуги имеют жизненно важное значение для интегрированной экономики, поскольку они рассматриваются как катализаторы предоставления услуг более высокого качества или как важные факторы в промышленном производстве.
Such a contract is also the basis for providing appropriate levels of protection against shocks and crises that often accompany rapid growth and progression towards a more open and integrated economy.
Такой договор является также основой для обеспечения надлежащего уровня защиты от потрясений или кризисов, часто сопровождающих быстрый рост и продвижение к более открытой и интегрированной экономике.
It was important to create and maintain an appropriate domestic environment through good governance and the development of internally integrated economies, so as to increase the savings and investments that fuelled high growth.
Необходимо создавать и поддерживать соответствующие внутренние условия посредством надлежащего госуправления и развития внутренне интегрированных экономик, с тем чтобы увеличить накопления и инвестиции, подпитывающие высокие темпы роста.
For an integrated economy, the long-term effects of such measures may be reduced to the increased transaction costs, especially transportation costs, of reallocating market shares among available suppliers and markets.
Для интегрированной экономики долгосрочные последствия принятия таких мер могут вылиться всего лишь в повышение операционных издержек, особенно транспортных расходов, в связи с перераспределением долей рынка между существующими производителями и рынками.
It also pointed to the United Arab Emirates' success in converting its economy into an integrated economy aimed at strengthening the country's role as a regional centre for the export of services to the region, with resulting benefits for social development and individual well-being.
Миссия также указала на успех Объединенных Арабских Эмиратов в превращении их экономики в интегрированную экономику, направленную на укрепление роли страны в качестве регионального центра для экспорта услуг в этот регион, с конечной выгодой для социального развития и индивидуального благополучия.
On the other hand, the globalization of markets provides broader opportunities for redeployment of external trade, finance and labour, thus increasing the capacity of an integrated economy - with due regard to its size and strength - for absorption of and adjustment to external shocks such as sanctions.
С другой, глобализация рынка обеспечивает более широкие возможности для перестройки внешней торговли, финансов и трудовых ресурсов, укрепляя тем самым потенциал интегрированной экономики - при должном учете ее масштабов и стабильности - с точки зрения ее способности противостоять таким внешним потрясениям, как санкции, и адаптироваться к ним.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test