Translation examples
Insurance claims paid to owners (minus)
Суммы страхового возмещения, выплаченного владельцам (минус)
Managing insurance recoveries and insurance claims
Регистрация сумм, поступающих в счет страхового возмещения, и страховых требований
Personal effects shipments, including insurance claims
доставок личного имущества, включая заявления о выплате страхового возмещения
They're filing an insurance claim.
Они подают заявления о выплате страхового возмещения.
- Filing a false insurance claim.
- О подаче ложного заявления на получение страхового возмещения.
Police reports are usually for insurance claims.
Полицейские отчёты обычно нужны для страховых возмещений.
- Ah, but I never filed an insurance claim.
- Я никогда не подавала заявление о выплате страхового возмещения.
I need it for the insurance claim on my ring.
Он мне нужен для страхового возмещения за мое кольцо.
Hyeong Joon's life insurance claim form... why do you have it?
Заявление на страховое возмещение жизни Хён Чжуна... откуда оно у тебя?
So, three days before Wendell Gale was killed, he filed an insurance claim.
За три дня до смерти Уэнделл Гейл подал заявления о выплате страхового возмещения.
Then let's see the pictures of the flooding you took on your phone - for the insurance claim.
Тогда покажи мне снимок затопления, который снял на свой телефон, для страхового возмещения.
Arrangement of 3,600 shipment-related issues (personal effects shipments, including insurance claims)
:: Оформление 3600 транспортно-грузовых документов (на доставку личного имущества, включая заявления о выплате страхового возмещения)
For the remaining 8 kitchens and other damaged assets, the Mission has filed an insurance claim, which is pending
В отношении остальных 8 кухонь и другого поврежденного имущества Миссия подала заявление о выплате страхового возмещения, которое находится на рассмотрении
For Department of Peacekeeping Operations and peacekeeping missions (personal effects shipments, requests for insurance coverage and insurance claims, and invoices)
Для Департамента операций по поддержанию мира и миссий по поддержанию мира (отправка личных вещей, заключение договоров о страховании и обработка заявлений о выплате страхового возмещения и транспортные накладные)
Other new developments in cross-border trade include the processing of insurance claims/bills in developing countries, as well as offshore medical reporting.
В числе других новых веяний в трансграничной торговле можно отметить обработку заявлений о выплате страхового возмещения/счетов в развивающихся странах, а также географическую децентрализацию составления медицинских отчетов.
Prompt follow-up action should be taken in all cases to call for outstanding reports, analyse them on receipt and file insurance claims when goods have been short-delivered or delivered in damaged condition.
Во всех случаях необходимо принимать своевременные последующие меры в целях истребования непредставленных докладов, проведения их анализа по получении и представления заявлений о выплате страхового возмещения в случае доставки товаров в неполном объеме или доставки товаров в поврежденном состоянии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test