Translation examples
• The socio-economic consequences of international financial market instability.
● социально-экономические последствия неустойчивости международного финансового рынка.
A sense of instability and fragility permeated much of the public sector.
Для государственного сектора в значительной степени характерно ощущение нестабильности и неустойчивости.
31. Climate instability is having a major impact on the African continent.
31. Неустойчивость климатических условий -- важный фактор в жизни африканского континента.
the instability of the institutional mechanism, in particular difficulties with its budgetary and staffing provision;
:: неустойчивость институционального механизма, в частности, трудности с бюджетным и кадровым обеспечением;
Access had certainly improved, but mainly at the cost of greater volatility and instability.
Доступ, разумеется, был расширен, однако главным образом за счет повышения неустойчивости и нестабильности.
(c) Called for a mechanism for the stabilization of the cotton market to address price instability;
с) призвали к созданию механизма стабилизации рынка хлопка для решения проблемы неустойчивости цен; и
A study on the growing instability and insecurity of job markets in the region and their impact on development
Исследование по вопросу о росте нестабильности и неустойчивости рынков труда в регионе и последствиях этого явления для развития
Developing countries had witnessed significant risks associated with macroeconomic instability and financial volatility.
В развивающихся странах сохраняется серьезная угроза макроэкономической нестабильности и финансовой неустойчивости.
44. In Brazil and Mexico, global financial instability exacerbated exchange-rate volatility.
44. В Бразилии и Мексике мировая финансовая нестабильность усугубила неустойчивость обменного курса.
I compensated for the instability.
Я компенсировал неустойчивость.
History of drug use, mental instability...
Наркотики, психическая неустойчивость...
Given the plaintiff's apparent mental instability
Принимая во внимание очевидную психическую неустойчивость истицы
Emotional instability, overwhelming sadness, anger, hopelessness?
Эмоциональную неустойчивость, подавляющее уныние, гнев, отчаяние? - Нет, нет.
Well, like Alan said, mental instability is everywhere.
Как сказал Аллан, психическая неустойчивость - повсюду.
Emotional instability is not exclusively human, Zo'or.
Эмоциональная неустойчивость свойственна не только людям, Зо'ор.
I have a lot of stress and instability
У меня бесконечный стресс и я неустойчива.
So just to be clear, what does mental instability look like?
Выясним, в чем выражается неустойчивость?
Have you found a way to overcome the Naquadria's instability?
Вы нашли способ преодолеть неустойчивость наквадриа?
The shorter the energy burst, the less chance of instability.
Короткие всплески энергии, менее вероятно неустойчивы.
The necessary instability of such a fund seems, however, to render it an improper one for the maintenance of an institution which ought to last for ever.
Неизбежная неустойчивость такого источника делает его, однако, непригодным для содержания учреждения, которое должно существовать вечно.
Price instability, of course, translates into income instability.
А нестабильность цен, разумеется, выливается в нестабильность доходов.
Political instability continued to feed economic instability.
Политическая нестабильность остается питательной средой для нестабильности экономической.
Instability in one region can readily lead to the instability of other regions and, in turn, to the instability of the world as a whole.
Нестабильность в одном регионе может с легкостью привести к нестабильности в других регионах и, в свою очередь, к нестабильности в мире в целом.
Porous borders and political instability were contributors to instability in the region.
Проницаемые границы и политическая нестабильность являются факторами, способствующими нестабильности в регионе.
Commodity price instability interacts with instability in world financial markets and thus tends to accentuate the instability of the global economic system.
Нестабильность цен на сырьевые товары тесно связана с нестабильностью мировых финансовых рынков, и поэтому она, как правило, усиливает общую нестабильность мировой экономической системы.
Mass instability anomaly.
Аномальная нестабильность материальных обьектов.
Just the usual instability.
Просто обычная нестабильность.
Increased strength, emotional instability...
Увеличение силы, эмоциональная нестабильность...
Molecular instabilities all around the spacecraft.
Молекулярная нестабильность вокруг корабля.
The instability is in our interest.
Мы заинтересованы в нестабильности.
In a time of economic instability?
В момент экономической нестабильности?
Exacerbating poverty, political instability, terrorism.
Разрастающаяся нищета, политическая нестабильность, терроризм.
In what appears its instability?
В чём проявлялась её нестабильность?
No tectonic instability or radiation.
Нет тектонической нестабильности или радиации.
The only other option is electrical instability.
Тогда остается электрическая нестабильность.
We are daily confronted by the terrifying instability of all things human, yet we permit our religions to grow more rigid and controlled, more conforming and oppressive.
В повседневной жизни нас окружает нестабильность всего человеческого – но мы позволяем нашим религиям становиться все более жесткими, подавляющими, все сильнее служим конформизму.
11. Owing to the fact that the resources of the Civilian Police Unit have fluctuated and it has no regular budget posts, it is subject to the instability of the peacekeeping programme support account.
11. Вследствие того, что ресурсы Группы гражданской полиции являются непостоянными и в ней нет должностей, финансируемых за счет средств регулярного бюджета, Группа подвержена воздействию, обусловленному нестабильным характером вспомогательного счета для программ в области поддержания мира.
China's nomadic pastoralists have been following a lifestyle of moving from place to place in search of water and grass for the past several thousand years; this kind of lifestyle is characterized by instability; not only does it adversely impact their productivity, but it also influences their lives. Appropriately settling them could change their lifestyle, not only benefiting the development of production but also helping these nomadic pastoralists to further develop themselves and enjoy modern civilization.
На протяжении тысячелетий кочевые народы Китая ведут традиционный образ жизни, "кочуя в поисках воды и пастбищ"; такой непостоянный образ жизни не только сказывается на производстве, но и затрагивает их жизнь, поэтому создание условий для их перехода к оседлому образу жизни способно не только изменить их жизнь, но и оказать благоприятное воздействие на развитие производства, содействовать дальнейшему развитию кочевых народов и пользованию ими благами современной цивилизации.
Under that approach, developing countries should take appropriate action at the national level, but it was also necessary to reduce the segmentation and instability of their access to international financial markets, adopt more counter-cyclical macroeconomic policies to offset sudden fluctuations in capital flows, promote a holistic approach to the interrelated issues of development and international financial cooperation and strengthen the role of developing countries in global decision-making processes, particularly within the Bretton Woods institutions and other bodies that had a bearing on international capital flows.
Он предполагает, что развивающиеся страны должны принимать надлежащие меры на национальном уровне, но что необходимо также решить проблему их неполного и непостоянного доступа к международным финансовым рынкам, принять большее число макроэкономических мер для борьбы с резкими изменениями потоков капитала, пропагандировать комплексный подход к решению взаимосвязанных проблем развития и международного финансового сотрудничества и повышать роль развивающихся стран в общемировых процессах принятия решений, особенно в рамках бреттон-вудских учреждений и других институтов, оказывающих влияние на международные потоки капитала.
This microcosm subject to imminent dimensional instability.
Данный микромир имеет непостоянные размеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test