Translation for "information provides" to russian
Translation examples
Staff members of the Department of Public Information provided extensive coverage and services to the media.
Сотрудники Департамента общественной информации обеспечивали широкое освещение встречи и обслуживание средств массовой информации.
These two sources of information provide a good basis for identifying priorities for assisting these countries.
Эти два источника информации обеспечивают эффективные основы для выявления приоритетов в области оказания помощи этим странам.
Second, he noted the concern over inclusive access to knowledge and information provided by new technologies.
Во-вторых, он отметил озабоченность вопросом о всеобщем доступе к знаниям и информации, обеспечиваемом новыми технологиями.
In the plan, it is recalled that the Committee on Information provides overall guidance to the Department in its implementation of programme 23.
В плане содержится напоминание о том, что Комитет по информации обеспечивает общее руководство деятельностью Департамента по выполнению программы 23.
It also facilitates the efficient, downstream production of internet based services by added value information providers
Он способствует также эффективному "нисходящему" производству Интернет-услуг силами поставщиков информации, обеспечивающих дополнительные услуги.
6. The BR contains information provided both through direct data collections as well as administrative data obtained from other agencies.
6. КР содержит информацию, обеспечиваемую с помощью прямого сбора данных, а также административные данные, полученные от других учреждений.
The Department of Public Information provided television, radio and photographic coverage of meetings and events organized or sponsored by the Special Committee against Apartheid.
9. Департамент общественной информации обеспечивал теле-, радио- и фотообслуживание заседаний и мероприятий, организованных Специальным комитетом против апартеида или под его эгидой.
It would appear that the detailed information provided by these security systems could also be used for planning and designing transit transport services and infrastructures.
Как представляется, подробная информация, обеспечиваемая этими системами безопасности, может быть использована также для планирования и проектирования служб и инфраструктуры в области транзитных перевозок.
The new medium also permits direct interaction with the users and redissemination of the Department’s information, providing further means of ensuring the continued relevance of its outputs.
Это новое средство передачи информации обеспечивает также прямой диалог с потребителями и дальнейшее распространение информации Департамента, что является еще одним средством сохранения актуальности его продукции.
In the absence of information providing sufficient justification, the Advisory Committee is not in a position to recommend the inclusion of such resources for the Office of the Special Envoy under the requested commitment authority.
В отсутствие информации, обеспечивающей достаточное обоснование, Консультативный комитет не находит возможным рекомендовать распространение предлагаемых полномочий на принятие обязательств на подобные ресурсы, предназначенные для Канцелярии Специального посланника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test