Translation examples
Q. Indiscriminate killings of civilians, devastation
Q. Неизбирательные убийства гражданских лиц, опустошение
K. Indiscriminate killings of Sudanese refugees and abductions
K. Неизбирательные убийства суданских беженцев и похищения из лагерей
The new arrivals reported indiscriminate killings, rape and abduction in their villages.
Вновь прибывшие сообщали о случаях неизбирательных убийств, изнасилований и похищений, совершенных в их деревнях.
(a) Indiscriminate killings of civilians occurring during army and PDF raids on Nuba villages outside the framework of armed clashes with rebels; indiscriminate killings of civilians after the defeat of rebel forces by GOS forces.
a) неизбирательные убийства гражданских лиц во время нападения армейских подразделений и НСО на нубийские деревни, помимо вооруженных столкновений с повстанцами; неизбирательные убийства гражданских лиц после победы правительственных войск над силами повстанцев.
35. In Nigeria, abductions and indiscriminate killings of civilians by Boko Haram continued.
35. В Нигерии похищения и неизбирательные убийства гражданских лиц группировкой <<Боко харам>> не прекращались.
248. Many of the ground and air attacks on villages resulted in the indiscriminate killing of civilians.
248. Многие из сухопутных и воздушных нападений на деревни сопровождались неизбирательным убийством гражданских лиц.
Nor can such repression result in absurd and indiscriminate killing like terrorism itself.
Точно также подобные репрессивные акты не могут приводить к неоправданным и неизбирательным убийствам, столь характерным для действий террористов.
China is in favour of the humanitarian efforts made by the international community to avoid the indiscriminate killing of innocent civilians.
Китай выступает в поддержку гуманитарных усилий, предпринимаемых международным сообществом в целях предотвращения неизбирательного убийства ни в чем не повинного гражданского населения.
57. Indiscriminate killings of kulbaran (border couriers), in violation of the domestic laws and international obligations of the Islamic Republic of Iran, continue to be reported.
57. По прежнему поступают сообщения о беспорядочных убийствах кульбаран (приграничных курьеров) в нарушение внутреннего законодательства и международных обязательств Исламской Республики Иран.
Any activities they engage in are generally intended to facilitate the campaigns of focused or indiscriminate killings designed to obtain their political, ideological or other objectives (see E/CN.15/1996/7).
Любые акции, которые они предпринимают, обычно имеют целью спровоцировать кампании целенаправленных или беспорядочных убийств, направленные на достижение их политических, идеологических или иных целей (см. E/CN.15/1996/7).
9. This act of indiscriminate killing of civilians was repeated on 11 June 1998 in Adigrat, where civilians and relief food supply stores were targeted, killing 4, and wounding 30 civilians, including an 18-month-old baby and a pregnant woman.
9. Этот акт беспорядочного убийства мирных жителей повторился 11 июня 1998 года в Адиграте, где объектами нападения стали гражданское население и склады продовольствия, полученного в порядке оказания чрезвычайной помощи, в результате чего 4 человека было убито и 30 мирных жителей было ранено, включая 18-месячного ребенка и беременную женщину.
7. The Eritrean regime, which has no track record in respect of basic human rights and freedoms, and which has declared officially at the highest political level (the President himself) that war has no rules and that indiscriminate killings of civilians is inevitable and justifiable, has no moral ground to talk about violations of human rights.
7. У эритрейского режима, который никогда не уважал основные права человека и свободы и который официально завил на самом высоком политическом уровне (на уровне самого президента), что на войне нет никаких правил и что беспорядочное убийство мирных жителей является неизбежным и оправданным, нет никаких моральных оснований говорить о нарушениях прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test