Translation examples
- indecent assault and indecent acts.
- непристойное нападение и непристойное действие.
Forcible indecency / Forcible indecency causing death or injury
Насильственное совершение непристойного действия/Насильственное совершение непристойного действия, повлекшего смерть или вред здоровью
Indecent assault,
:: непристойное нападение;
- and indecent behavior.
- и непристойного поведения.
Gross indecency, dear.
Непристойные отношения, разумеется.
Indecent, but fine.
Непристойно, но хорошо.
Disorderlies, public indecency.
Хулиганство, непристойное поведение
She's quite indecent.
Она абсолютно непристойна.
This is indecent exposure.
Это непристойное обнажение.
Harry had never seen Lupin lose control before; he felt as though he was intruding upon something private, indecent.
Никогда еще Гарри не видел, чтобы Люпин терял власть над собой, ему казалось, что он нечаянно вторгся во что-то очень личное, почти непристойное.
She tugged the book out of Harry’s hands, looking a little alarmed by his expression, and closed it without looking at it, as though hiding something indecent.
Она выдернула книгу из рук Гарри, явно испуганная выражением его лица, и захлопнула не глядя, словно прятала что-то непристойное.
This is positively indecent.
Это определенно само неприличие.
I'm a professional interrogator, and I enjoy my work to an arguably indecent degree.
Я профессионально веду допросы. И просто до неприличия люблю свою работу.
This is an ancient box which our relative sends us from province every year. She became indecently stingy in her old age.
Дело в том, что это засохшая коробка, которую нам каждый год присылает наша родственница из провинции, ставшая к старости до неприличия скупой.
I still don't see what's indecent about it, cos if they all had Alzheimer's, how would they know any different?
И я по прежнему не вижу о каком неприличии идет речь, потому что если у них у всех болезнь Альцгеймера, как они смогли заметить разницу?
One glimpsed figures in dressing gowns that hung quite open, or in indecently summerish costumes, some with cards in their hands.
Виднелись фигуры в халатах и совершенно нараспашку, в летних до неприличия костюмах, иные с картами в руках.
Sometimes, my admirers pay me the most indecent compliments.
Иногда мои поклонники делают мне очень нескромные комплименты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test