Translation for "incredulous" to russian
Translation examples
Your incredulity... Is excused.
Ваша недоверчивость... прощена.
I don't... understand your tone of incredulity.
Я не... понимаю этот недоверчивый тон.
Don't give me that incredulous face
Не строй это недоверчивое лицо
You'll have to excuse my incredulity, but it seems to me that you and Mr. gardner share... Almost everything.
Простите мне мою недоверчивость, но мне казалось, вы с мистером Гарднером делитесь... почти всем.
Without pressing Mr. Gold to share how he has acquired this knowledge, he believes there is one grand jury member who is incredulous about the prosecutor's case.
Без давления на мистера Голда поделиться тем, как он узнал об этом, он считает, что один из членов расширенной коллегии присяжных относится недоверчиво к делу обвинителя.
"She's embarrassed?" he repeated incredulously.
– Она смутилась? – недоверчиво повторил он.
“Dobby?” said Harry incredulously.
— Добби? — недоверчиво произнес Гарри.
The prince began to be a little incredulous.
Князь начинал слушать с некоторою недоверчивостью.
“You heard me on the radio?” she asked incredulously.
— Ты услышал меня по радио? — недоверчиво переспросила она.
Dunya looked at her brother with incredulous surprise.
Дуня смотрела на брата с недоверчивым удивлением.
Elizabeth looked at her sister with incredulous solicitude, but said nothing.
Элизабет недоверчиво посмотрела на сестру, но ничего не сказала.
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.
Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.
He turned his back on their strained, incredulous faces.
Гарри повернулся спиной к их вытянувшимся, недоверчивым лицам.
Fudge looked incredulously from Harry to Professor Umbridge.
Фадж недоверчиво перевел взор с Гарри на профессора Амбридж.
The criticisms range widely: from the serious, which, in seeking to increase the Organization's efficiency and effectiveness, deserve to be taken into account; to the incredulous, which derive from obscurantist attempts to alter the public's perception of the United Nations.
Эта критика имеет большой диапазон: от серьезной, которую, стремясь повысить эффективность и действенность нашей Организации, стоит принимать во внимание, до скептической, которая коренится в обструкционистских попытках изменить отношение общественности к Организации Объединенных Наций.
Faced with the incredulous criticism of the promoters of orthodox prescriptions, Argentina, thanks to cautious monetary policies, disciplined public expenditures and a healthy budget surplus that enabled it to face or mitigate potential foreign crises, has reduced the debt and registered an annual growth rate of 9 per cent during the past five years.
Сталкиваясь со скептической критикой со стороны тех, кто поддерживал общепринятые рецепты, Аргентина, опираясь на свою острожную стратегию в области монетаризма, упорядоченные государственные расходы и значительный бюджетный профицит, который позволил нам без страха ожидать возможных иностранных кризисов или смягчать их, сократила задолженность и добилась ежегодного уровня роста в размере девяти процентов в течение прошедших пяти лет.
And the patient's incredulous and looks at the doctor says,
Пациент скептически посмотрел на врача и спросил,
Let's have a look at a clip and you will see why I am looking incredulous.
Давайте посмотрим клип и вы увидите, почему я выгляжу скептически.
“What for?” demanded Ron incredulously.
— Это для чего же? — скептически поинтересовался Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test