Translation examples
In Europe, there was an increasing trend of problematic cocaine users.
В Европе сохранялась тенденция к увеличению количества проблемных потребителей кокаина.
In the case of opiates, all regions reflect an increasing trend.
Во всех регионах прослеживается тенденция к увеличению объемов изъятий опиатов.
There is an increasing trend in the number of women in the prosecution bodies.
Наблюдается тенденция к увеличению числа женщин среди работников органов прокуратуры.
An increasing trend in robbery was observed in both data sets.
Тенденция к увеличению случаев грабежа наблюдалась в обоих наборах данных.
The survey showed an increasing trend in the number of restraining orders issued.
Результаты обследования свидетельствовали о растущей тенденции к увеличению числа издаваемых ограничительных судебных постановлений.
Seizures in Morocco have followed a generally increasing trend in recent years.
Объем изъятий в Марокко соответствовал общей тенденции к увеличению, проявлявшейся в последние годы.
A high percentage of other resources has been an increasing trend since 2004-2005.
Тенденция к увеличению процентной доли прочих ресурсов отмечается с 2004 - 2005 годов.
30. In Europe, an increasing trend in the total number of people entering treatment services has continued.
30. В Европе сохраняется тенденция к увеличению общего числа лиц, обращающихся за наркологической помощью.
In addition to outdoor cultivation, there was also an increasing trend toward indoor cannabis cultivation.
11. Помимо культивирования каннабиса в открытом грунте, отмечалась также тенденция к увеличению масштабов выращивания этой культуры в закрытом грунте.
Currently, the divorce and or separation cases and child maintenance issues are showing an increasing trend.
В настоящее время наблюдается тенденция к увеличению рассмотрения дел, связанных с расторжением брака, раздельным проживанием супругов и материальным обеспечением детей.
13. With regard to NIRs, an increasing trend is also noticeable.
13. Что касается НДК, то и здесь наблюдается повышательная тенденция.
This increasing trend is expected to continue over the next 5 to 7 years.
Ожидается, что такая повышательная тенденция продолжится и в следующие пять-семь лет.
For fugitive fuel emissions, there is an increasing trend, except for Norway.
Что касается выбросов в результате утечки топлива, то здесь отмечается повышательная тенденция везде, кроме Норвегии.
4. During the period 1985 to 1995, international financial resource flows followed a generally increasing trend.
4. В период 1985-1995 годов поступление международных финансовых ресурсов имело в целом повышательную тенденцию.
In 2010, the increasing trend started to reverse, and seizures in the country fell to 374 tons in 2011.
В 2010 году эта повышательная тенденция обратилась вспять, и объемы изъятий в этой стране снизились в 2011 году до 374 тонн.
Reported data however, indicate an increasing trend in HIV infection, although the increase has been slow.
Имеющиеся в отчетности данные, однако, указывают на повышательную тенденцию в плане ВИЧ-инфицирования, хотя и при медленных темпах этого роста.
The increasing trend ended in 2011, with seizures in the country falling 15 per cent, to 23 tons.
Эта повышательная тенденция прекратилась в 2011 году, за который объем изъятий в этой стране упал на 15 процентов до 23 тонн.
Increasing trends continued to be reported from Eastern and South-Eastern Europe and Central, South and South-West Asia.
Сообщение о повышательных тенденциях по-прежнему поступали из Восточной и Юго-Восточной Европы, а также Центральной, Южной и Юго-Западной Азии.
Amounting to 753 tons in 2009, global opiates seizures followed an increasing trend since 2002.
50. В 2009 году общий объем изъятых в мире опиатов составил 753 тонны, что свидетельствует о сохранении повышательной тенденции, наблюдаемой с 2002 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test