Translation for "inclusive" to russian
Inclusive
adjective
Translation examples
from: to: (inclusive)
с: _ по: _ (включительно)
March-November inclusive
март-ноябрь включительно
April-October inclusive
Апрель- октябрь включительно
- Another ten, inclusive.
Да, еще 10. Включительно.
Items 4 to 9 inclusive....
Номера с 4-го по 9-й включительно...
Jeffords, you can stay here and digitize 2000 through 2005 inclusive.
Джеффордс, можешь остаться здесь и отцифровать дела с 2000 по 2005 включительно.
Items 4 to 9 inclusive, cover a bicycle tour I took with a group of exchange students through the Pyrenees.
Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.
Jeffords, I need you to digitize all your case files from 1995 to 1999 inclusive by tomorrow at 9:00 a.m.
Джеффордс, мне нужно, чтобы ты отцифровал все свои дела с 1995 по 1999 включительно до завтра. К 9 утра.
The Pious Place will continue the donations shown in the table in measure of the age of the child, up to fifteen years inclusively, beyond which time may each one well retain the persons, but no longer dependent on the Pious Place.
"Благотворительная организация продолжит обеспечение "до достижения ребёнком возраста 15 лет, включительно. "По достижению этого возраста ребёнок может быть оставлен,
The above amounts are inclusive of:
Вышеуказанные суммы включают:
Inclusive education — a framework for change. National and international perspectives by the Centre for Studies on Inclusive Education
"Включающее образование - основа перемен в национальных и международных подходах", представлено Центром исследований по включающему образованию
The funding is inclusive of capital works.
В финансирование включаются капитальные работы.
The estimates are inclusive of freight charges.
Смета включает в себя расходы на перевозку.
The inclusion of article 16 would not be useful.
Включать статью 16 нецелесообразно.
(d) The specified ranges are inclusive.
d) В указанные диапазоны включают крайние значения.
Herewith, forthwith, pertaining to but not inclusive of...
При этом, незамедлительно относящиеся, но не включающие...
An element in Whitehall feels that Obama's inclusive doctrine has spread across the Atlantic and has made us complacent.
источник в Белом Доме считает что доктрина Обамы распространилась через Атлантику и теперь включает и нас. мы в игре.
(with the inclusion of the list found in Variant A in the Guide to Enactment).
(при включении перечня, содержащегося в варианте А в Руководство по принятию).
However, we would have welcomed the inclusion of more elements of reflection or analysis.
Однако мы хотели бы, чтобы в нем содержалось больше выводов и аналитической информации.
...the inclusion in textbooks and training programmes for the military (scientists)... of the prohibitions included in the Convention
...Включение в учебники и программы подготовки для военных (ученых)... запрещений, содержащихся в Конвенции
the inclusion in the new test reports of all the data contained in the present test reports.
- каким образом учитываются в новых протоколах испытаний сведения, содержащиеся в существующих протоколах.
It deals with the inclusion of an arbitration clause contained in the bill of lading into the main contract of carriage.
Он был связан с включением арбитражной оговорки, содержащейся в коносаменте, в основной договор перевозки груза.
All provincial curriculum materials are written and reviewed for equity and inclusiveness.
Все материалы, содержащиеся в учебных программах провинции, составляются с учетом охвата всех учащихся и проверяются на предмет обеспечения равенства.
This requires the inclusion in the field project document of a paragraph describing the threat assessment in the country.
Для этого необходимо включить в документ проекта на местах пункт, содержащий оценку рисков в данной стране.
9. The engagement letter shall explicitly stipulate inclusion of the following in the audit report:
9. Письмо-обязательство четко оговаривает, что аудиторское заключение должно содержать следующие пункты:
заключающий в себе
adjective
It is about social inclusion.
Она заключается в социальном охвате.
The Centre's objective is to be "inclusive".
Задача Центра заключается в обеспечении всеобъемлющего охвата.
This is the reason for the inclusion of the concept in article 49.
В этом заключается причина включения этой концепции в статью 49.
Their final goal was the development of an inclusive workforce.
Их конечная цель заключается в формировании полностью интегрированного персонала.
The main reason for its inclusion is the desire to prevent unplanned pregnancies.
Главная цель этого заключается в предупреждении нежелательных беременностей.
Our objective is to establish a democratic and inclusive information society.
Наша цель заключается в создании демократического и всеохватывающего информационного общества.
Their great obligation now is to make this a dynamic and inclusive process.
Их основная обязанность сейчас заключается в придании этому процессу динамичного и всеобъемлющего характера.
It has done this by encouraging behaviour that makes the inclusion easier.
Их содействие заключалось в демонстрации благожелательного отношения к приему детей со специальными потребностями.
The challenge was how to build an inclusive, sustainable and creative economy.
Вызов заключается в том, каким образом выстроить инклюзивную, устойчивую и креативную экономику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test