Translation examples
Institutions, including support and extension
Учреждения, включая поддержку и распространение знаний
That will require increased budgetary allocations, including support from international donors.
Это потребует увеличения бюджетных ассигнований, включая поддержку со стороны международных доноров.
:: Substantive guidance to missions and country teams, including support in planning processes
:: установление предметных ориентиров для миссий и страновых групп, включая поддержку процессов планирования.
UNDP operational support to the resident coordinator system, including support to non-resident agencies
Оперативная поддержка ПРООН системы координаторов-резидентов, включая поддержку учреждений-нерезидентов
:: Continuing activities to empower women economically, including supporting women entrepreneurs.
:: принятие дальнейших мер по расширению экономических прав и возможностей женщин, включая поддержку женщин-предпринимателей.
Quality advice to the Government ensured, including support to national economic development plans;
обеспечение качественного консультирования правительств, включая поддержку в осуществлении национальных планов экономического развития;
(i) Be supported by adequate and predictable financial and technology support, including support for capacity-building;
i) подкрепляться адекватной и предсказуемой финансовой и технологической поддержкой, включая поддержку для укрепления потенциала;
There was need for a more comprehensive and focused approach, including support to regional research networks.
Отмечена необходимость в более всеобъемлющем и целенаправленном подходе, включая поддержку, оказываемую региональным научно-исследовательским сетям.
It also includes support on youth employment and child labour.
Она также включает поддержку в вопросах занятости среди молодежи и детского труда.
This will include support for international negotiations in which countries of the region are involved;
Они будут включать поддержку международных переговоров, в которых участвуют страны региона;
That hostile policy had included support for terrorist acts against Cubans.
Эта враждебная политика включает поддержку террористических актов против кубинцев.
This included support for economic and productive activity and the strengthening of the judicial process.
Это включало поддержку экономической и производительной деятельности, а также укрепление судебной системы.
Assistance includes support for product diversification and the development of niche markets.
Эта помощь включает поддержку в деле диверсификации товаров и развития нишевых рынков.
In Kenya, UNHCR activities include supporting the work of a mobile court near refugee settlements.
В Кении мероприятия УВКБ включают поддержку функционирования мобильного суда возле поселений беженцев.
Those included support for the victims through the establishment of victim-friendly facilities.
Это включает поддержку жертв путем создания структур, обеспечивающих благоприятные условия для оказания помощи жертвам.
They should include support for the ongoing initiatives of Governments in the region and the strengthening of existing regional mechanisms.
Они должны включать поддержку нынешних инициатив, осуществляемых правительствами в регионе, и усиление существующих региональных механизмов.
These include support to grow food, training in income-generating activities and educational support.
Эти меры включают поддержку сельскохозяйственного производства, обучение навыкам в приносящих доход видах деятельности и общее образование.
This includes support for the development of strategies for the exploitation of fossil fuels in line with the need for sustainable energy supplies;
Это включает поддержку в разработке стратегий эксплуатации ископаемых видов топлива в соответствии с требованиями устойчивости энергопоставок;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test