Translation examples
like you were moving in slow motion.
Как будто ты движешься в замедленном темпе.
If a train comes I'll warn you in slow motion.
Если поезд придёт, я предупрежу тебя в замедленном темпе.
you can hear everything, and feel like everything around you is moving in slow-motion, like in a movie.
Видишь как все вокруг тебя движется в замедленном темпе. Как в кино.
With great respect, Your Honour, they've not seen it in slow motion, nor frame by frame.
Со всем уважением, Ваша Честь, но они не видели ее в замедленном темпе, кадр за кадром.
i feel like i'm moving in slow motion... like i'm moving in slow motionand everything around me is... moving so fast. and i just want to go back... to when things were normal,when i wasn't "poor izzie
Я чувствовала, как я двигаюсь в замедленном темпе ... Как будто я двигаюсь медленно, а все вокруг меня ... движется очень быстро. И я просто хочу вернуться ... к тому, когда вещи были нормальными, когда я не была "Бедной Иззи", лежащей в ванной на полу в ее вечернем платье с...
Harry spun the slow dial on the right of his Omnioculars again, pressed the play by play button on the top, and he was immediately watching in slow motion, while glittering purple lettering flashed across the lenses and the noise of the crowd pounded against his eardrums.
Гарри снова включил замедлитель на своем омнинокле, нажал кнопку «синхронный комментарий», и с этой минуты видел все в замедленном темпе, в линзах вспыхивали ярко-лиловые надписи, а шум толпы сотрясал ему барабанные перепонки.
Sarajevo is the living embodiment of the slow-motion strangulation of our entire nation, a nation which is a Member State of this body, the United Nations.
Сараево - это живое воплощение демонстрируемого в замедленном режиме процесса удушения целого государства - государства, являющегося членом данной организации, Организации Объединенных Наций.
Play it back in slow-motion, Eric.
Перемотай назад в замедленном режиме, Эрик.
We can watch it in slow motion.
Давайте я перемотаю. Посмотрим в замедленном режиме.
I don't want to see that in slow motion.
Ты хочешь посмотреть на удары ножом в замедленном режиме?
Remember, that pitch is not in slow motion to create dramatic effect.
Напоминаю, мы не показывем подачу мяча в замедленном режиме ради пущего драматизма.
Are you watching gloria in my sunglasses Is she moving in slow motion, or is my brain doing that?
Это она движется в замедленном режиме или мой мозг?
And, at first, even seen in slow motion, the mystery doesn't get any clearer.
И даже при первом просмотре в замедленном режиме тайное не становится явным.
It was so fast and at the same time, seemed to be in slow-motion.
Все произошло так быстро и в то же время как будто в замедленном режиме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test