Translation for "in plant" to russian
Translation examples
adjective
94. Commissioning and production phases for the tomato paste and fruit juice concentrate plant in Erbil governorate were completed.
94. Были завершены работы по вводу в эксплуатацию завода по производству томатной пасты и концентрата фруктового сока в мухафазе Эрбиль.
In several transition economies, western companies have established plants to process local fruit into juices for western markets.
В нескольких странах с переходной экономикой западные компании создали заводы по переработке местных фруктов в соки для поставки на западные рынки.
Collectors avoided tapping freshly exploited plants and often covered exposed root areas, purportedly to avoid recognition by passers-by.
Сборщики избегали откачивать сок у недавно использованных растений и часто засыпали открытые корневища, чтобы их не могли заметить случайные путники.
Contracts have been awarded for tomato paste and fruit juice concentrates in Erbil governorate and vegetable oil extraction and milk processing plants in Sulaymaniyah governorate.
В мухафазе Эрбиль были заключены контракты на выпуск томатной пасты и концентрированных фруктовых соков, а в мухафазе Сулеймания - на производство растительного масла и выпуск молочной продукции.
The grape juice production line of the Harir factory is nearing 85 per cent completion, as is 75 per cent of the civil work at the Aqrah oil processing plant.
Почти на 85 процентов завершена работа по пуску линии по производству виноградного сока на предприятии Харир и на 75 процентов завершена работа на нефтеперерабатывающем заводе Акрак.
Some of the markets and products being pursued include organic produce, medicinal plants and herbs, new types of juices, boxed and canned goods, spices, oils, crafts, music and rum.
Некоторыми примерами таких рынков и продуктов являются: органическая сельскохозяйственная продукция, лекарственные растения и травы, новые виды соков, упакованные и консервированные продукты, пряности, масла, ремесленные изделия, музыка и ром.
In particular there was a juice factory which suffered substantial damage, several concrete factories that were completely destroyed and furniture and processing plants that were shelled with white phosphorous.
В частности, там была фабрика по производству соков, которой был причинен значительный ущерб, несколько цементных заводов, которые были полностью разрушены, а также предприятия по производству мебели и переработке сельскохозяйственной продукции, которые были обстреляны снарядами, содержащими белый фосфор.
About 65 percent of Napa and Sonoma counties' vineyards are planted with a grape rootstock vulnerable to a new variety of phylloxera, an aphid-like insect that kills grapevines by sucking juice from their roots.
В графствах Напа и Сонома около 65 процентов виноградников засажены виноградной лозой, подверженной новой разновидности филлоксеры виноградной (листовая тля), которая губит виноградники тем, что высасывает сок в корнях виноградной лозы.
Substitution of the existing electric power plants, meeting the rising demand for electricity:
Замена существующих энергоблоков, удовлетворение растущего спроса на электроэнергию:
Symptoms: The larvae of the tuber moth feed on both the growing plants and tubers of potato.
Симптомы: личинки картофельной моли питаются растущими растениями и клубнями картофеля.
In extreme cases, the state can itself build a power plant to cope with the increasing demand.
В крайних случаях государство может само построить электростанцию для покрытия растущего потребления.
It is anticipated that the planting of fast-growing trees will lead to an improved forest management system.
Предполагается, что посадка быстро растущих деревьев будет способствовать повышению эффективности системы управления лесным хозяйством.
2. A research paper on women's work with medicinal and aromatic plants and the growing prevalence of such activity.
2. Подготовлена аналитическая записка о работе женщин с целебными и ароматическими растениями и растущей распространности такой деятельности.
Due to growing poverty of their parents, yet, thousands of children go to labor markets, work in small plants or in farms.
Растущая нищета заставляет тысячи детей выходить на рынок труда, работать на небольших заводах или фермах.
- Cetanus. It's a rare but powerful psychoactive derivative that's found exclusively in plants growing in the Ecuadorian rainforest.
- Столбняк. растущих в тропических лесах Эквалора.
a blast of fire shot out of its end, withering the pumpkin plants nearby.
Из хвоста зверя вырвалась струя огня, испепелив растущие рядом тыквы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test