Translation examples
36. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, enquired as to any national plans for the implementation of Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008) and for repeal of the law on citizenship in order bring domestic law into line with the Convention on that issue, as the State party had been requested to do based on the findings of United Nations Special Rapporteurs.
36. Председатель, выступая в качестве члена Комитета, спрашивает, принят ли какой-либо национальный план по выполнению резолюций 1325 (2000) и 1820 (2008) Совета Безопасности, которым предусматривалась бы отмена закона о гражданстве в целях приведения внутригосударственного права в соответствие с касающимися этой проблематики положениями Конвенции, о чем на основании выводов, к которым пришли специальные докладчики Организации Объединенных Наций, просили государство-участника.
255. In order bring criminal law into line with the recommendations of experts from the Council of Europe and render it more liberal and to modernize national penal policy so as to make it more humane and more consistent with European standards, the Ministry of Justice prepared a draft law amending and supplementing the Criminal Code, later adopted as Act No. 277-XVI of 18 December 2008.
В целях приведения положений уголовного закона в соответствие с рекомендациями экспертов Совета Европы, его либерализации, гуманизации политики государства в области наказаний, модернизации и приведения уголовных наказаний в соответствие со средними европейскими стандартами, Министерство юстиции разработало проект Закона о внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс Республики Молдова, который был утверждён законом № 277-XVI от 18 декабря 2008 г.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test