Translation for "in natura" to russian
Translation examples
The European Habitats Directive has been implemented and the designation of sites under the Natura 2000 programme is in progress.
В настоящее время ведется подбор объектов в рамках программы <<Природа 2000>>.
One of the European Commission's largest contributions to the fight against biodiversity loss is the Natura 2000 network.
Одним из наиболее значительных вкладов Европейской комиссии в борьбу против утраты биоразнообразия является сеть <<Природа 2000>>.
Through the Natura 2000 scheme, EU intends to protect Europe's most valuable and threatened species and habitats.
ЕС намеревается посредством реализации программы <<Природа 2000>> защитить наиболее ценные европейские виды и места обитания, подвергающиеся наибольшей опасности.
Strategies existed to integrate them into the European scale, e.g. via the Flora Fauna and Habitats Directive and Natura 2000 network.
Были разработаны стратегии их интеграции в европейском масштабе, например, на основе Директивы по средам обитания и фауне и флоре и сети "Природа - 2000".
Identification of areas for protection under the programme Natura 2000, and various EU directives e.g. on Wild Birds (Austria, Estonia);
*определение охраняемых районов в соответствии с программой "Природа 2000" и различными директивами ЕС, например Директивой о диких видах птиц (Австрия, Эстония);
The data included ecosystems classified according to the European Nature Information System (EUNIS) that also covered the Natura 2000 areas of the European Union (EU).
Эти данные включали экосистемы, классифицированные в соответствии с Европейской информационной системой по природе (EUNIS), которая также охватывает районы сети "Натура-2000" Европейского союза (ЕС).
It was regretted that the establishment along waterways of manufacturing and other enterprises, that could use inland water transport, is sometimes made difficult by environmental regulations and schemes, such as the "Natura 2000" programme.
Высказывалось сожаление по поводу того, что строительство вдоль водных путей производственных и других предприятий, которые могли бы использовать внутренний водный транспорт, иногда сопряжено с трудностями в силу правил и программ в области охраны окружающей среды, таких, как программа "Природа - 2000".
They explain the policy context of inland navigation and biodiversity conservation in Europe. They stress that Natura 2000 sites are not designed to be `no development zones' and that new developments are not excluded, provided that they guarantee a sufficient level of nature protection.
В них характеризуется политический контекст, связанный с внутренним судоходством и сохранением биоразнообразия в Европе, и отмечается, что зоны "Природа − 2000" не рассматриваются в качестве "не подлежащих развитию районов " и что их дальнейшее развитие не исключается при условии, что при этом в достаточной степени будет гарантирована охрана окружающей среды.
NATURA 2000 network
Сеть "Натура - 2000"
Natura 2000: natura2000.environnement.gouv.fr
- "Натура 2000": natura2000.environnement.gouv.fr
Habitat types within NATURA 2000
Типы сред обитания в рамках сети "Натура - 2000"
Sites are located in protected areas such as Natura 2000.
Соответствующие участки расположены в охраняемых районах, таких как "Натура-2000".
Activities to promote the national network of “Natura 2000” sites;
- мероприятия по развитию национальной сети ландшафтов "Натура-2000";
The Natura 2000 system should contribute to the maintenance of biodiversity.
Система "Натура 2000" должна способствовать сохранению биоразнообразия.
Clubul Ecologic UNESCO Pro Natura - [email protected]
g) Экологический клуб ЮНЕСКО "Про Натура" - [email protected]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test