Translation for "in many cases given" to russian
Translation examples
In many cases, given that the majority of poor people are in developing countries, this could require special provisions for developing countries.
Во многих случаях, учитывая то, что большинство бедного населения проживает в развивающихся странах, это может потребовать специальных положений для развивающихся стран.
The collection of performance data has also prompted a closer review of the indicators and has, in many cases, given rise to a deeper understanding of what exactly should or could be measured.
Сбор данных о выполнении деятельности обусловил также более внимательный анализ показателей и во многих случаях обеспечил более глубокое понимание того, что точно должно или может оцениваться.
In the past, sanctions had in many cases given rise to violations of human rights, such as the right to life, food, medical care and development, and had often failed to achieve their objectives.
В прошлом во многих случаях введение санкций приводило к нарушениям прав человека, таких, как право на жизнь, питание, медицинское обслуживание и развитие, и зачастую они не обеспечивали достижение поставленных целей.
The engagement of NGOs in the reporting process under the Convention, coming within the definition of "competent bodies" under article 45 (a), has in many cases given a real impetus to the process of implementation as well as reporting.
Участие подпадающих под определение "компетентные органы" в статье 45 а) НПО в процессе представления периодических докладов в соответствии с Конвенцией во многих случаях служит реальным стимулом для осуществления Конвенции, а также представления докладов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test