Translation examples
We are linked together, and therefore we must act together.
Мы все связаны между собой и поэтому должны действовать вместе.
These perspectives are all linked together by the unifying theme of the alleviation of poverty.
Все эти перспективы связаны между собой единым мотивом борьбы с нищетой.
over time, all efforts are somehow linked together to facilitate ease-of-access.
со временем все усилия будут определенным образом связаны между собой для содействия облегчению доступа.
In Slovenia there are 62 CSDs, and these are linked together via the Association of Social Work Centres of Slovenia.
В Словении имеются 62 ЦСО, которые связаны между собой через посредство Ассоциации центров социального обеспечения Словении.
(a) Participate in a worldwide clearing-houseNational and regional documentation centres on substance abuse linked together through the Internet.
а) участвовать в деятельности всемирной системы информационных центровНациональные и региональные центры документации по вопросам злоупотребления психоактивными веществами, связанные между собой через "Интернет".
31. The PFG recommended that UNF provide support in the three areas discussed below, which could be linked together:
31. ГРП рекомендовала ФООН оказывать поддержку в трех рассматривающихся ниже приоритетных областях, которые могут быть связаны между собой:
Natural disasters served as a reminder that all mankind was linked together, by forces visible and invisible: forces of nature, of poverty, of floods, of hunger and so on.
:: Cтихийные бедствия напоминают нам о том, что все народы связаны между собой видимыми и невидимыми явлениями: явлениями природы, нищеты, наводнений, голода и т.д.
The proposed information network is a network of networks, built on existing and where needed new networks linked together through a distributed set of focal points reflecting the various modules of the conceptual framework.
20. Предлагаемая информационная сеть представляет собой сеть сетей, построенную на базе существующих и, где необходимо, новых сетей, связанных между собой рассредоточенным комплексом координационных центров, соответствующих различным модулям концептуальных рамок.
The Environment Watch information network will consist of national focal points (NFPs) central to national environmental networks linked together in regional and or subregional networks coordinated by regional focal points (RFPs) as appropriate.
Информационная сеть "Экологического дозора" будет состоять из национальных координационных центров (НКЦ), являющихся центрами национальных экологических сетей, связанных между собой в региональные и/или субрегиональные сети, соответствующим образом координируемые региональными координационными центрами (РКЦ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test