Translation for "in his own right" to russian
Translation examples
...half of The Exes, but he is actually an amazing artist in his own right.
...половинка "Бывших", но на самом деле он и сам по себе прекрасный артист.
Revenge is so 12 hours ago, And just because Marcus happens to be the perfect post-Bass Palate cleanser doesn't mean he isn't a delicious dish in his own right.
Месть была 12 часов назад, и то, что Маркус оказался отличным заменителем Чака, не означает того, что она сам по себе не может быть восхитительным.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic, La Grande lllusion, and completing Tosca for him in Italy.
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
15. The beneficiary is therefore the primary supplier or the one responsible for his own right from the moment that he has access to the necessary minimum for the exercise of such responsibility.
15. Субъект права, таким образом, и является первым должником, или ответственным за реализацию своего собственного права, при условии, что он уже достиг определенного минимального уровня, необходимого для осуществления этой ответственности.
Moreover, the author considers that his rights under articles 18 paragraph 2 and 19 paragraph 2 were violated on the grounds that Mrs Vargay has received state-funded counsel in her family law matter; Mrs Vargay has sought spousal support from her husband in order to benefit from social assistance benefits and therefore the author felt obliged to express himself during the hearing to protect his own rights.
Кроме того, автор считает, что были нарушены его права согласно пункту 2 статьи 18 и пункту 2 статьи 19, поскольку г-жа Варгай пользовалась услугами государственного адвоката в ходе судебного разбирательства по семейному законодательству; г-жа Варгай добивалась предоставления ей материальной помощи от ее супруга, с тем чтобы иметь возможность получать социальное пособие и поэтому автор решил, что должен выступать сам на судебном процессе, отстаивая свои собственные права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test