Translation for "in drag" to russian
Translation examples
It is widely recognized that all forms of bottom trawl, including dredges, are among the most destructive sort of gear because of the damage caused by dragging them across the seabed.
Широко признается, что все формы донных тралов, включая драги, входят в число наиболее деструктивных орудий ввиду ущерба, причиняемого драгированием на морском дне.
Particularly noteworthy were measures it had adopted to regulate alfonsino fisheries and prohibit the use of dragged gear (trawls and dredges) in areas where there were deep-sea habitats, as well as specific regulation applicable to various fisheries in its Southern and Antarctic territories, where the trawl fleet targeting toothfish had been entirely replaced by a longline fleet.
В частности, заслуживают внимания меры, принятые ею для регулирования промысла берикса-альфонсо, запрещающие использование буксируемых снастей (тралы и драги) в районах, где имеются глубоководные местообитания, а также специальные правила, применимые к различным промыслам в ее южных и антарктических территориях, где траулерные флоты, занимавшиеся промыслом клыкача, полностью заменены ярусным промыслом.
They allegedly tied his hands behind his back and dragged him to the other side of the Nam Pang River, where they took his robe and gave him laymen’s clothes.
Связав руки за спиной, они затем перетащили его на другую сторону реки Нам Панг, где отобрали облачение и заставили надеть мирскую одежду.
On 7 February 1997, the same force broke into his home again, stripped him, beat him with a stick and guns, and dragged him along the ground from his home to the police car.
Также сообщается, что 7 февраля 1997 года те же полицейские вновь ворвались к нему в дом, сорвали с него одежду, избили палкой и прикладами, а затем протащили по земле от дома до полицейского автомобиля.
The report states that they were dragged into police cars, their tobes (national dress) fell down, and their screams were heard by all the United Nations staff who witnessed the incident and felt impotent for not being able to help.
В сообщении указывается, что женщин тащили по земле к полицейским машинам, и при этом с них спадала национальная женская одежда - тобы; все сотрудники Организации Объединенных Наций, бывшие свидетелями этого инцидента, слышали крики женщин и ощущали свою неспособность оказать им какую-либо помощь.
It is the story of the thousands who were expelled with them, and the thousands who remain, fearful that security officers will break down their doors at 5 a.m. and drag them away from their homes and their families with nothing but the clothes that they are wearing.
Это - и история тысяч людей, которые были изгнаны вместе с ними, и тысяч других, кто остался и живет в страхе, опасаясь, что сотрудники службы безопасности вломятся к ним в дом в 5 часов утра и уведут их из дома, разлучив с семьями и не разрешив взять с собой ничего, кроме одежды, что была на них.
Apparently the first expert reports, decisive in this case, had already declared it proven that the body displayed lesions resembling those produced by blows; that, judging by the state of the clothing, the body had been dragged along (bearing out the theory that it had been placed at the bottom of the ravine); that the boy lay in his death throes for many hours; and that he could hardly have been dead when he was found.
Первые акты медицинского освидетельствования, имеющие в этом деле решающий характер, показали, что на теле имеются повреждения, сходные по виду со следами побоев, что, судя по состоянию его одежды, тело волокли (что подтверждает ту версию, что погибший не упал, а его перетащили на дно оврага), что юноша пережил многочасовую агонию и что вряд ли он умер там, где его нашли.
I make three times my average commission when I'm in drag.
Я делаю трижды среднюю мою комиссию, когда я в одежде.
Em...er...whoever has the lowest card has to dress up in drag.
Так... у кого наименьшая карта, тот переодевается в одежду другого пола.
Everyone sees me in drag as a joke or stunt when we're performing.
Все видят меня в одежде представителя противоположного пола как шутка или трюк для выступления.
I've been wanting to punch you in the face ever since you told me I looked like Ralph Macchio in drag.
Я давно хотела ударить тебя по лицу с тех пор, как ты сказал мне, что я выгляжу как Ральф Макхио в одежде.
As if a piece of his clothing had been caught in the cogs of a machine and he were being dragged into it.
Точно он попал клочком одежды в колесо машины, и его начало в нее втягивать.
He seized a handful of Hermione’s robes and dragged her forwards, holding one arm over his head as chunks of shelf and shards of glass thundered down upon them.
Он схватил Гермиону за одежду и потащил вперед, прикрываясь другой рукой от града обломков и осколков, которые сыпались сверху.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test