Translation for "imposing penalties" to russian
Translation examples
These authorities have wideranging powers to conduct investigations and impose penalties in accordance with current legislation.
Согласно нынешнему законодательству эти органы обладают широким кругом полномочий по проведению расследований и наложению штрафов.
Inspections conducted by the Department of labour remain rare and rarely lead to imposing penalties on the employer.
Министерство труда попрежнему редко проводит инспекции, к тому же они далеко не всегда приводят к наложению штрафов на работодателя52.
Such details provided covered court judgements imposing penalties, awarding compensation or ordering a search of places of detention.
Эта подробная информация охватывала судебные решения, предусматривающие наложение штрафа, присуждение компенсации или проведение обысков в местах содержания под стражей.
In this connection, the Committee has been provided with detailed information regarding the Egyptian legal system and on court judgements imposing penalties, awarding compensation or ordering a search of places of detention.
В этой связи Комитету была представлена подробная информация о правовой системе Египта и о судебных решениях, предусматривающих наложение штрафа, присуждение компенсации или проведение обысков в местах содержания под стражей.
In a community where there is a long standing suspicion about the fairness and equity of some government agency decisions, it seems inevitable there will be suspicion surrounding decisions to impose or not to impose penalties and the size of those penalties.
В обществе, где бытуют давние подозрения по поводу справедливости и равенства в некоторых решениях государственных органов, представляется неизбежным, что возникнут подозрения, касающиеся решений о наложении или отказе от наложения штрафов и размере таких штрафов.
In particular, it expressed concerns about the following aspects: there is no provision setting out the powers of the Commission, including search and seizure, subpoena, access to important documents and imposing penalties for obstruction of investigations.
В частности, она выразила обеспокоенность по поводу следующих моментов: отсутствие положения, в котором были бы сформулированы полномочия Комиссии, включая проведение обысков и конфискаций, вызовы в суд, доступ к важным документам и наложение штрафов за препятствование проведению расследования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test