Translation examples
2. Criteria for imposing limitations on freedom of religion or belief
2. Критерии для введения ограничений на свободу религии или убеждений
33. Imposing limitations on the exercise of any right to freedom is always sensitive.
33. Введение ограничений на осуществление какого-либо права на свободу всегда требует особого внимания.
(d) Consideration should be given to imposing limits on the supply of arms to the parties to the Israel/Palestine conflict;
d) следует рассмотреть вопрос о введении ограничений на поставки оружия сторонам палестино-израильского конфликта;
Any limitation must be reviewed with sufficient frequency to ensure that the criteria for imposing limitations still exist.
Любое такое ограничение должно подлежать достаточно частому пересмотру, с тем чтобы удостовериться в дальнейшем существовании критериев, оправдывающих введение ограничений.
However, some States try to circumvent that burden of justification when imposing limitations on some religious or belief manifestations.
Тем не менее некоторые государства пытаются обойти это требование при введении ограничений в отношении определенных проявлений религии или убеждений.
63. National security cannot be invoked as a reason for imposing limitations to prevent merely local or relatively isolated threats to law and order.
63. На интересы государственной безопасности нельзя ссылаться в качестве основания для введения ограничений с целью предотвращения лишь локальной или относительно изолированной угрозы правопорядку.
Pakistan cannot endorse any procedure which would seek to impose limitations on the rights and obligations of Conference membership on one or more of the 23 States.
Пакистан не может поддерживать процедуру, которая могла бы обусловить введение ограничений в плане прав и обязанностей в отношении членства в Конференции на одного или более 23 государств.
National security cannot be invoked as a reason for imposing limitations to prevent merely local or relatively isolated threats to law and order", or used as a pretext for expulsion.
На соображения государственной безопасности нельзя ссылаться как на причину введения ограничений с целью предотвращения исключительно местных или относительно изолированных угроз для правопорядка и служить основанием для высылки.
It establishes a high threshold for imposing limitations on freedom of expression, for identifying incitement to hatred and for the application of article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
В нем установлен высокий порог для введения ограничений свободы выражения мнений, выявления подстрекательства к ненависти и применения статьи 20 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Another situation that may justify imposing limitations on the transfer of shares of concessionaire companies may be where the contracting authority has an interest in preventing transfer of shares to particular investors.
Другая ситуация, которая может оправдывать введение ограничений в отношении передачи акций компаний концессионеров, может возникать тогда, когда организация-заказчик заинтересована в предотвращении передачи акций конкретным инвесторам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test