Translation for "implement control" to russian
Translation examples
New Zealand has implemented controls on the export of "strategic goods" through the New Zealand Strategic Goods List.
:: Новая Зеландия осуществляла контроль за экспортом <<стратегических товаров>> с использованием новозеландского Списка стратегических товаров.
(a) Comply with the procurement guidelines regarding post facto approvals; and (b) implement controls to limit the waiver of competitive bidding
a) Выполнять требования руководящих принципов по закупкам в отношении утверждения контрактов постфактум; и b) осуществлять контроль в целях ограничения случаев отмены конкурсных торгов
The Board recommends that UNDP implement controls to ensure that each cardholder comply with the terms of payment as stipulated in the agreement between UNDP and avoid unnecessary expenditure.
Комиссия рекомендует ПРООН осуществлять контроль в целях обеспечения того, чтобы каждый держатель карточки выполнял условия платежей, указанные в соглашении с ПРООН, во избежание ненужных расходов.
166. The Board recommends that UNDP implement controls to ensure that each cardholder comply with the terms of payment as stipulated in the agreement between UNDP to avoid unnecessary expenditure.
166. Комиссия рекомендует ПРООН осуществлять контроль в целях обеспечения того, чтобы каждый владелец карточки выполнял условия платежей, указанные в соглашении с ПРООН, во избежание ненужных расходов.
321. The Board recommends that UNFPA: (a) comply with the procurement guidelines regarding post facto approvals; and (b) implement controls to limit the waiver of competitive bidding.
321. Комиссия рекомендует ЮНФПА: a) выполнять требования руководящих принципов по закупкам в отношении утверждения контрактов постфактум; и b) осуществлять контроль в целях ограничения случаев отмены конкурсных торгов.
The Irish Customs Service implements controls and measures required under Council Regulation No. 1334/2000, as amended, in respect of the export from Ireland of dual-use items and technologies.
Таможенная служба Ирландии осуществляет контроль и меры, предусмотренные Постановлением Совета (ЕС) № 1334/2000 с внесенными в него поправками в отношении экспорта из Ирландии товаров и технологий двойного использования.
25. In paragraph 166, the Board recommended that UNDP implement controls to ensure that each cardholder complies with the terms of payment as stipulated in the agreement between UNDP to avoid unnecessary expenditure.
25. В пункте 166 Комиссия рекомендовала ПРООН осуществлять контроль в целях обеспечения того, чтобы каждый держатель карточки выполнял условия платежей, указанные в соглашении с ПРООН, во избежание ненужных расходов.
It had also strengthened surveillance at Nigeria's borders and implemented controls on issuance of travel documents and measures for preventing counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents.
Оно также усилило наблюдение за границами Нигерии и осуществляет контроль за оформлением проездных документов и меры по предотвращению фальсификации, подделки или незаконного использования документов, удостоверяющих личность, или проездных документов.
148. In paragraph 166, the Board recommended that UNDP implement controls to ensure that each cardholder complies with the terms of payment as stipulated in the agreement between UNDP to avoid unnecessary expenditure.
148. В пункте 166 Комиссия рекомендовала ПРООН осуществлять контроль в целях обеспечения того, чтобы каждый держатель карточки выполнял условия платежей, указанные в соглашении с ПРООН, во избежание ненужных расходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test