Translation for "imperfection" to russian
Translation examples
Kyoto is acknowledged by all to be imperfect.
Несовершенство Киото признают все.
Imperfections in the system for managing the sector;
:: несовершенство системы управление отраслью;
My delegation is aware of the limitation and imperfections of today's resolution.
Моя делегация отдает себе отчет в определенной ограниченности и несовершенстве принятой сегодня резолюции.
In its imperfection it has endured the problems of infancy, puberty and adolescence.
В своем несовершенстве она пережила проблемы детства, отрочества и юности.
The existing market imperfections and failures create constraints for economic diversification.
с) несовершенство и сбои нынешних рыночных механизмов создают проблемы для экономической диверсификации.
- If markets are imperfect, dominant firms may enhance their market power
- В случае несовершенства рынков доминирующие фирмы могут упрочивать свои позиции на рынке
Being as it is, our Organization probably reflects the imperfection of our world.
Наша Организация в том виде, в каком она существует, является отражением несовершенства нашего мира.
This point is another aspect of the imperfect information issue mentioned above.
Это соображение представляет собой еще один аспект упомянутой выше проблемы несовершенства информационных потоков.
Love is imperfection itself.
Любовь... само несовершенство.
Their own imperfections killed them.
Их сгубило их несовершенство.
The guy doesn't dig imperfection.
Он не признаёт несовершенство.
Piece out our imperfections with your thoughts.
Восполните несовершенства наши.
The collective does not tolerate imperfection.
Коллектив не терпит несовершенства.
We have enough imperfection built in.
У нас достаточно несовершенства.
I thought you liked imperfect.
Я думал тебе нравилось несовершенство.
Perfect in its monstrous imperfection.
Идеальное в своем уродливом несовершенстве.
I'm used to living with imperfection.
Я привык жить с несовершенством.
With all its imperfections, however, we may perhaps say of it what was said of the laws of Solon, that, though not the best in itself, it is the best which the interests, prejudices, and temper of the times would admit of.
Тем не менее при всех его несовершенствах мы можем, пожалуй, сказать о нем то, что было сказано о законах Солона, а именно, что хотя он сам по себе и не является наилучшим, он все же лучше всего того, что допускают интересы, предрассудки и нравы его времени.
This system, however, with all its imperfections is, perhaps, the nearest approximation to the truth that has yet been published upon the subject of political economy, and is upon that account well worth the consideration of every man who wishes to examine with attention the principles of that very important science.
И все же изложенная теория, при всех ее несовершенствах, пожалуй, ближе всего подходит к истине, чем какая-либо другая теория политической экономии, до сих пор опубликованная. Ввиду этого она вполне заслуживает внимания каждого, желающего исследовать принципы этой весьма важной науки.
An intentionally provided puncture in the cover shall not be considered as an imperfection.
Предусматриваемая конструкцией перфорация оболочки не рассматривается в качестве дефекта.
10.2.1. "DA tyres" means pneumatic tyres exhibiting imperfections of appearance which in no way affect their performance;
10.2.1 под "шинами DA" подразумеваются шины, имеющие видимые дефекты, которые никоим образом не влияют на их характеристики;
EN ISO 5817 2003 Arc-welded joints in steel; guidance on quality levels for imperfections
EN ISO 5817 2003 Стальные соединения, выполненные дуговой сваркой; руководство по уровням качества, используемое для анализа дефектов
We seek only imperfection.
Мы выискиваем только дефекты.
We have rid it of its imperfection.
Устранили её дефекты.
Not unlike the imperfections of a snowflake.
Наподобие дефектов снежинок.
But exactly the same imperfection.
Но точно с таким же дефектом.
There's an imperfection in the pen's flow.
В этой ручке есть дефект.
Unfortunately, all the prototypes had an imperfection.
К сожалению, у всех прототипов проявлялся дефект.
Nowhere in here can you see any imperfection.
Нигде здесь вы не обнаружите ни единого дефекта.
That's cause by a slight imperfection in the pressing mould.
Она появилась из-за дефекта прессовальной формы.
Spencer... our family doesn't handle imperfection very well.
Спенсер... наша семья не очень хорошо справляется с дефектами.
What about any markings, any imperfections it might have?
Может, на нем были какие-то отличительные приметы, дефекты?
It would seem futile to discuss possible amendments to Protocol II, on land-mines, if it is not stated from the outset that its major flaw is not that it is imperfect — which it is — but that it is not being applied.
Представляется, что было бы бесполезно обсуждать возможные поправки к Протоколу II по наземным минам, если с самого начала не сказать, что главный его недостаток не в том, что он не безупречен, а он действительно не безупречен, а в том, что он не применяется.
Potential investors have only an imperfect knowledge of business opportunities, so market mechanisms may lead to insufficient funding of ideas which are socially relevant and with the potential to be commercially successful.
Потенциальные инвесторы не обладают совершенными знаниями деловых возможностей, и поэтому рыночные механизмы могут вызывать недостаток финансирования для идей, которые имеют важное общественное значение и в потенциале сулят коммерческий успех.
You think it's an imperfection.
Ты думаешь, что это недостаток.
Delusion is an imperfection that defiles the mind.
Бредовые идеи - это недостаток, который растлевает рассудок.
He's excising the lie, the imperfection from each victim.
Он иссекает ложь, недостаток с каждой жертвы.
Also, women kind of, uh, kind of dig my imperfection.
Да и женщинам, вроде как, нравится мой недостаток.
The only imperfect thing about her is this rebellious streak that's just starting to rear its head.
И единственный ее недостаток вот эта бунтарская черта характера, которая начинает проявляться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test