Translation for "ill-suited" to russian
Translation examples
The United Kingdom Government is concerned that the principles in the draft articles concerning countermeasures may be particularly ill-suited to situations where the dispute is not bilateral.
Правительство Соединенного Королевства беспокоит то, что закрепленные в проекте статей принципы в отношении контрмер могут быть особенно непригодны в ситуациях, когда спор не носит двустороннего характера.
Western diagnostic approaches can be ill-suited to a context in which people are more likely to turn for assistance to family, friends and traditional healers than to seek medical help for their problems.
Западные методы диагностики могут оказаться непригодными в условиях, когда люди, вероятнее всего, обратятся за помощью в решении своих проблем к членам семьи, друзьям и традиционным лекарям, а не к медицинским работникам.
In particular the notion of "emerging donors" was seen as being an ill suited term for a number of developing countries.
В частности, было отмечено, что применяемое в отношении ряда развивающихся стран понятие <<новые доноры>> является неподходящим.
The instruments available can seem ill-suited to some of today's complex conflicts, in many ways domestic but with major cross-border aspects, sometimes with the participation of several parties with less than clear command structures or political objectives.
Имеющиеся инструменты могут показаться неподходящими для применения в некоторых нынешних сложных конфликтах, во многом внутренних по своему характеру, но также имеющих значительные трансграничные аспекты и иногда проходящих при участии нескольких сторон, характеризующихся нечеткой структурой подчинения и не вполне определенными политическими целями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test