Translation for "identifies areas" to russian
Translation examples
Those techniques help to precisely identify areas under stress due to lack of water, in need of fertilizer or affected by disease.
Такие технологии позволяют точно определять районы, страдающие от недостатка влаги, нуждающиеся во внесении удобрений или пораженные болезнями.
In an effort to avoid identifying areas with any single tribe the Government had decided to rename them in a neutral manner.
В рамках усилий, направленных на то, чтобы избегать определять районы проживания какого-либо одного племени, правительство постановило переименовать их и присвоить им нейтральные названия.
Aerial, on-site and other surveys had permitted the authorities to identify areas that had been subject to degradation and improper land use.
Контроль с воздуха, на месте и другие виды обследований позволили властям определять районы, экологическое состояние которых ухудшается, а также районы неэффективного землепользования.
The Unit works with local councils and local aid groups, international donors and aid agencies, and international and local nongovernmental organizations (NGOs) to identify areas of need and link donors with actors on the ground.
Вместе с местными советами и местными группами помощи, международными донорами и гуманитарными учреждениями, международными и местными неправительственными организациями (НПО) Группа определяет районы, нуждающиеся в помощи, и обеспечивает связь между донорами и субъектами на местах.
It also identifies areas for further work.
В нем также определены области будущей работы.
They also help identify areas for improvement.
Они помогают также определить области для повышения качества данных.
Identify areas for improvement at process optimization workshops.
Определить области для улучшения положения в ходе семинаров по оптимизации операций.
The report identifies areas in which further efforts are needed.
В докладе определены области, в которых необходимо осуществить дополнительные усилия.
The Secretariat would seek to identify areas for cost-cutting.
Секретариату необ-ходимо определить области, в которых можно было бы сократить расходы.
The monograph identifies areas where concrete projects could be developed.
В этой Монографии определены области, в которых возможна разработка конкретных проектов.
The Government of France has also identified areas for training assistance.
Правительство Франции также определило области для оказания помощи в подготовке кадров.
Identify areas where policy and regulatory environment can be improved;
определить области, в которых можно было бы усовершенствовать политический климат и нормативно-правовую базу;
72. UNFPA identified areas of humanitarian work in which it operates.
72. ЮНФПА определил области гуманитарной деятельности, в которых он проводит оперативную работу.
OK, so we said we'd talk and try to identify areas you think have room for improvement.
Итак, мы договорились, что обсудим и попытаемся определить области, в которых, по-вашему, нужно совершенствоваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test