Translation for "identified areas" to russian
Translation examples
The corrosion maps were combined with tolerable corrosion rates to identify areas of exceedance.
Карты коррозии содержали допустимые уровни коррозии с целью выявления районов превышения.
(ee) Take steps to identify areas prone to descentbased violence in order to prevent the recurrence of such violence;
ее) принимать меры по выявлению районов, подверженных насилию по признаку родового происхождения, с тем чтобы предотвращать случаи такого насилия;
EUFOR and the Bosnia and Herzegovina Mine Action Centre are currently working to identify areas of displaced mines.
СЕС и Центр по деятельности, связанной с разминированием в Боснии и Герцеговине, в настоящее время работают над выявлением районов с наличием перемещенных мин.
The aim is to clarify the magnitude problems in each of these and thereby identify areas for specific attention.
Цель заключается в прояснении проблем масштабов вышеуказанных факторов в каждом из этих районов и, следовательно, выявлении районов, которым требуется уделять особое внимание.
NGOs have developed general principles and criteria for identifying areas that should be off-limits to mining, oil and gas development.
НПО разработали общие принципы и критерии выявления районов, где должна быть запрещена добыча полезных ископаемых, нефти и газа.
The Working Group on Effects has developed methodologies to identify areas sensitive to acidification and ozone (critical loads and levels).
Рабочая группа по воздействию разработала методологии выявления районов, уязвимых с точки зрения подкисления и действия озона (критические нагрузки и уровни).
It also identifies areas for further work.
В нем также определены области будущей работы.
They also help identify areas for improvement.
Они помогают также определить области для повышения качества данных.
Identify areas for improvement at process optimization workshops.
Определить области для улучшения положения в ходе семинаров по оптимизации операций.
The report identifies areas in which further efforts are needed.
В докладе определены области, в которых необходимо осуществить дополнительные усилия.
The Secretariat would seek to identify areas for cost-cutting.
Секретариату необ-ходимо определить области, в которых можно было бы сократить расходы.
The monograph identifies areas where concrete projects could be developed.
В этой Монографии определены области, в которых возможна разработка конкретных проектов.
The Government of France has also identified areas for training assistance.
Правительство Франции также определило области для оказания помощи в подготовке кадров.
Identify areas where policy and regulatory environment can be improved;
определить области, в которых можно было бы усовершенствовать политический климат и нормативно-правовую базу;
72. UNFPA identified areas of humanitarian work in which it operates.
72. ЮНФПА определил области гуманитарной деятельности, в которых он проводит оперативную работу.
OK, so we said we'd talk and try to identify areas you think have room for improvement.
Итак, мы договорились, что обсудим и попытаемся определить области, в которых, по-вашему, нужно совершенствоваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test