Translation for "i abandoned" to russian
Translation examples
You were mad because I abandoned your dream.
Ты разозлилась, потому что я отказался от твоей мечты.
How can I raise a child, when I abandoned my own mother?
Как я могу воспитать ребенка, когда я отказалась от собственной матери?
In fact, it's because I abandoned my old friends that I'm under threat
По сути из-за того, что я отказался от своих старых друзей... я и оказался под угрозой.
That's right. In this later work I abandoned the idea that language is a sort of picture.
Да, в поздних работах я отказался от той мысли, что язык служит описанием нашего мира.
Last night, a man gave me a gift, and though it was but a simple mirror, it awakened feelings in me that I abandoned long ago.
Прошлой ночью мужчина сделал мне подарок, и хотя это было всего лишь простое зеркало, он пробудил во мне чувство, от которого я отказалась давным-давно.
I abandoned my unsuccessful attempt to design an engine, and, like the English hero, Dick Whittington, went south to Cambridge to study philosophy with Bertrand Russell.
Я отказался от попыток сконструировать свой двигатель и, как английский герой Дик Витингтон, уехал на юг и поступил там в Кэмбридж, чтобы изучать там философию с Бертрандом Расселом.
Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,
Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test