Translation for "humankind" to russian
Translation examples
But the shared good of humankind and the Earth is humankind itself as a whole.
Однако величайшим общим благом человечества и Земли является само человечество в целом.
The Earth has provided much to humankind and it is time for humankind to reciprocate.
Земля дала человечеству очень многое, и настало время для человечества ответить взаимностью.
They are for all humankind.
Это цели для всего человечества.
This was a disgrace to humankind.
Она стала позором для всего человечества.
That is serious for humankind.
Это серьезная угроза для человечества.
This is a threat to all humankind.
Это угроза для всего человечества.
The wealth of humankind is inexhaustible.
Богатства человечества неисчерпаемы.
Humankind originated in Africa.
Человечество родилось в Африке.
Humankind is too good!
Человечество слишком доброе!
Humankind has failed you.
Человечество потерпело неудачу!
The last winter of humankind.
Последняя зима человечества.
This broadcast is for humankind.
Трансляция для человечества.
We want humankind to endure.
Хотим, чтобы человечество выдержало.
Humankind, bring out your dead.
Человечество, получай своих мертвецов.
Humankind is enslaved by giraffe
Человечество порабощено жирафом
I believed in protecting humankind.
Я верила в защиту человечества.
It depends in part upon the myth-making imagination of humankind.
Отчасти оно зависит от мифотворческого воображения человечества.
Those two generations of violence were a thalamic pause for all humankind.
Эти два поколения борьбы и насилия стали для человечества временем прозрения.
She explained that biodiversity covered a variety of genes, species and ecosystems that constituted life on Earth and stressed that the humankind would not exist without biodiversity.
Она разъяснила, что биоразнообразие охватывает великое множество генов, видов и экосистем, которые и составляют жизнь на Земле, и подчеркнула, что человеческий род не существовал бы без биоразнообразия.
As we in the international community act to resolve the problems of the present, we must in hindsight remember that the countless adversities that plagued our planet and humankind were caused by a lack of political will and of a cooperative spirit among us.
Сейчас, когда мы действуем в рамках международного сообщества в целях решения сегодняшних проблем, мы подсознательно должны помнить о том, что бесчисленные напасти, преследовавшие нашу планету и человеческий род, были вызваны отсутствием политической воли и духа сотрудничества между людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test