Similar context phrases
Translation examples
The Centre will ensure the broad distribution of its manuals and handbooks on human rights and social work, human rights and elections, human rights and pre-trial detention, and human rights reporting, and will produce further manuals and handbooks on human rights and national institutions, human rights and police, human rights and prisons, human rights and the administration of justice, human rights and the armed forces, human rights and constitutions, human rights and conflict resolution, human rights and teachers, human rights and the media, and human rights and parliament.
Центр будет обеспечивать широкое распространение своих пособий и справочников по вопросам прав человека и деятельности в социальной сфере, прав человека и выборов, прав человека и предварительного заключения и отчетности в области прав человека и выпускать дополнительные пособия и справочники по вопросам прав человека и национальных учреждений, прав человека и полиции, прав человека и тюрем, прав человека и отправления правосудия, прав человека и вооруженных сил, прав человека и конституций, прав человека и урегулирования конфликтов, прав человека и преподавателей, прав человека и средств массовой информации и прав человека и парламентов.
Because we have to make a human being out of you, after all.
Потому, надо же из тебя человека сделать.
In that philosophy the duties of human life were treated as subservient to the happiness and perfection of human life.
В этой философии обязанности человека признавались средствами для счастья и улучшения человеческой жизни.
I wanted to cling at least to something, to linger, to look at a human being!
Надо было хоть обо что-нибудь зацепиться, помедлить, на человека посмотреть!
27. Alternatively, the evolution of human capital stock over time can be examined by decomposing the changes in human capital stock into three components: gross investment in human capital, depreciation on human capital and revaluation of human capital.
27. С другой стороны, революция фонда человеческого капитала во времени может быть изучена путем разбивки изменений стоимости человеческого капитала на три компонента: валовые инвестиции в человеческий капитал, амортизацию человеческого капитала и переоценку человеческого капитала.
This does not reflect losses of human lives nor human suffering.
Эта цифра не отражает ни человеческие жертвы, ни человеческие страдания.
Human aspirations and human security must be seen in the round.
Человеческие устремления и человеческая безопасность должны рассматриваться как единое целое.
Human decency and the sanctity of human life impose this duty on them.
Их обязывают к этому нормы человеческой порядочности и неприкосновенность человеческой жизни.
We should care because our sense of worth as human beings obliges us not to deny others their own humanity and human existence.
Мы должны проявлять заботу потому, что наше чувство достоинства как человеческих личностей обязывает нас не отказывать другим в их собственном человеческом облике и человеческом существовании.
Human dignity was infringed when one human being was forced to assume the same genetic identity as another or a human life was created in order to be destroyed.
Посягательство на человеческое достоинство происходит тогда, когда одному человеческому существу навязывают набор генов другого, или когда человеческая жизнь создается с целью ее последующего уничтожения.
I came to speak to you as... as one human being to another.
Я… я пришла к вам… с человеческою речью.
Human nature is so prone to fall into it!
Снисхождение к собственной персоне свойственно человеческой природе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test