Translation examples
As housewives, they have no source of income.
Будучи домохозяйками, они не имеют источников дохода.
(b) Organization of congresses (the third and fourth Pan-hellenic Housewives Symposium) with the topics, housewife and the environment and the third age and housewives;
b) организовал третий и четвертый общегреческий симпозиум домохозяек по темам "Домохозяйки и окружающая среда" и "Третий возраст и домохозяйки";
These tasks are performed mostly by housewives.
Основной объем работ по дому выполняют домохозяйки.
Professional groups (workers, businessmen, housewives); and
с) профессиональные группы (рабочие, предприниматели, домохозяйки); и
:: Change the image of housewives by assisting them to:
:: добиваться изменения образа домохозяйки и оказывать ей помощь в том, чтобы она могла:
(c) Professional groups (workers, businessmen, housewives); and
c) профессиональные группы (рабочие, предприниматели, домохозяйки); и
Real Housewives jealous.
Как настоящая домохозяйка.
New Jersey housewives.
Новые домохозяйки Джерси
- No, actual housewives.
Нет, только домохозяйкам.
Real Housewives again?
Опять "Отчаянные домохозяйки"?
Housewives in Tarzana?
Домохозяйка из Тарзаны?
Housewives and cheerleaders.
Домохозяйки и чирлидерши.
I'm watching Housewives.
Я смотрю "Отчаянные Домохозяйки".
Hunters, the minutemen, housewives.
Охотники, охранники, домохозяйки.
Housewives get lonely, too.
Домохозяйки тоже одиноки.
Real Housewives of Tribeca?
Настоящие домохозяйки Трайбеки?
Housewives in Dialogue
Общество "Диалог домохозяек"
Circles of rural housewives;
- объединения сельских домохозяек;
Social insurance of housewives
Социальное страхование домохозяек
What was the percentage of housewives?
Каков процент домохозяек?
Re-employment of housewives (Fund)
Повторное трудоустройство домохозяек (фонд)
Short-term adjustment training for housewives
Краткосрочное адаптационное обучение домохозяек
:: Argentina Housewives' Union (SACRA);
Работа с Профсоюзом домохозяек Аргентинской Республики (CAKРА).
National Coalition of Rural Housewives' Associations
Национальная коалиция ассоциаций сельских домохозяек
315. Housewives are not covered by all types of insurance.
315. На домохозяек распространяются не все виды страхования.
- And some housewives.
И несколько домохозяек.
Desperate Housewives meets...
Смесь "Отчаянных домохозяек" и...
The Real Housewives of Stepford.
Слёт истинных домохозяек.
Entertaining housewives, et cetera.
Развлекать домохозяек и прочее...
Or desperate housewives.
Да и "Отчаянных домохозяек" не стоит.
What about the Real Housewives?
Что насчет Настоящих Домохозяек?
It's full of lumpy housewives.
Там полно пышных домохозяек.
I have nothing against housewives.
Я не против домохозяек.
No Bachelorette, no Real Housewives.
И никаких "Настоящих домохозяек"!
There were all kinds of factions there, of course—the housewives’ faction, the mechanics’ faction, the technical peoples’ faction, and so on.
Там, разумеется, существовали самые разные «партии» — домохозяек, механиков, инженеров и прочих.
(b) Organization of congresses (the third and fourth Pan-hellenic Housewives Symposium) with the topics, housewife and the environment and the third age and housewives;
b) организовал третий и четвертый общегреческий симпозиум домохозяек по темам "Домохозяйки и окружающая среда" и "Третий возраст и домохозяйки";
8. Housewives in Dialogue
8. Организация "Диалог домашних хозяек" 23
Its purpose is to prepare activists for women organizations and diligent housewives.
Его цель — подготовить активистов для женских организаций и прилежных домашних хозяек.
The economic value of the domestic labor of full time housewives varies depending on the evaluation method.
215. Экономическая стоимость домашнего труда неработающих домашних хозяек может быть различной в зависимости от метода оценки.
269. The Rural Housewives` Circles is one of the best-run organisations operating in the Polish countryside.
269. Кружки сельских домашних хозяек являются одними из самых эффективных организаций, действующих в сельских районах Польши.
8. Housewives in Dialogue New name: Women in Dialogue (WinD), as registered in February 1999.
8. Организация "Диалог домашних хозяек"Новое название "Диалог женщин" (ДЖ) зарегистрировано в феврале 1999 года.
Future housewives and mothers will be able learn how to organize meals and prepare food correctly.
Для будущих хозяек и матерей будут проводиться занятия по организации правильного питания, занятия по обучению правильного приготовления пищи.
The number of housewives increased from roughly 10 million in 1995 to about 12 million in 2002.
Численность домашних хозяек возросла с примерно 10 миллионов в 1995 году до приблизительно 12 миллионов в 2002 году.
Currently, there are 25,800 active Rural Housewives Circles which bring together 857,000 rural women.
На данный момент в стране действуют 25 800 кружков сельских хозяек, объединяющих 857 тыс. сельских женщин.
In rural areas, the proportion of housewives among so-called economically inactive inhabitants amounts to 66 per cent.
В сельских районах доля домашних хозяек среди так называемого экономически активного населения равняется 66 процентам.
It cited estimates that there were 16 million housewives in Iran, calling for the existing insurance plan to be improved and made applicable to them.
Она сослалась на оценки, согласно которым в Иране насчитывается 16 млн. домашних хозяек, призвав усовершенствовать существующий план страхования и распространить его на них.
You know, italian housewives have a rule of thumb.
Знаешь, у итальянских хозяек есть житейский способ.
The group includes disabled people, but excludes housewives/homemakers.
В данную группу входят инвалиды, но не входят домашние хозяйки/экономки.
Housewives have the right to social security in accordance with the law.
Домашние хозяйки имеют право на социальное обеспечение в соответствии с законом".
One third of the female illustrations depicted housewives (55), followed by schoolteachers (20).
Из тех иллюстраций, где фигурируют женщины, треть посвящена домашним хозяйкам (55) и учительницам (20).
Often, they refer to themselves as housewives who help their husbands on the farm.
Часто они сами называют себя домашними хозяйками, которые оказывают помощь своим мужьям в ведении крестьянского хозяйства.
Housewives as a rule stand, men are just spectators at home always dressed in suits and wait to be served.
Домашние хозяйки, как всегда, стоят, мужчины всего лишь зрители дома, всегда одеты в костюм и ждут, чтобы их обслужили.
Housewives were recognized as independent workers and were entitled to social security and health care.
22. Домашние хозяйки были признаны в качестве независимых работников и получили право на социальное страхование и здравоохранение.
The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.
Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.
In commercials, although 63 per cent of women appeared as housewives, they were appearing increasingly in non-housewife roles.
Шестьдесят три процента женщин в рекламах показываются как домашние хозяйки, однако все чаще они выступают и в другой роли.
Spouses (housewives, etc.) of those insured under Employees' Pension Schemes are also independently insured.
Супруги (домашние хозяйки и т.п.) лиц, охваченных пенсионной системой для трудящихся, также независимо включены в эту категорию.
With whom housewives, houseworkers, widows and even a woman dentist, have fallen in love!
Которого любили домашние работницы, домашние хозяйки, вдовы и даже одна женщина-зубной техник.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test