Translation for "household labour" to russian
Translation examples
Extending the use of family and household labour statistics
Расширение использования статистических данных о семейном и домашнем труде
3. Extending the use of family and household labour statistics
3. Расширение использования статистических данных о семейном и домашнем труде
The market pressure is more felt for those who has household labour without salary.
Давление рынка более чувствительно для тех, кто занимается домашним трудом без оплаты.
Women's contributions to household labour would be evaluated and incorporated into the national accounting system.
Вклад женщин в домашний труд подвергнется оценке и будет приниматься во внимание в национальной системе учета.
There was still progress to be made in terms of sharing household labour, which was a great challenge.
Требуется приложить еще немало усилий в области распределения домашнего труда, и это важная задача.
These costs remain invisible and thus difficult to identify because of the unpaid nature of female household labour.
Эти издержки по-прежнему остаются скрытыми, а поэтому трудными в плане их выявления в связи с неоплачиваемым характером домашнего труда женщин.
It was also improving its collection of data on outcomes for disabled people, including redeveloping its household labour survey to cover disability screening questions.
Кроме того, правительство совершенствует сбор данных о конечных результатах для людей с ограниченными возможностями, включая переработку обследования домашнего труда с целью включения проверочных вопросов, касающихся инвалидности.
Furthermore, women perform the reproductive functions in the family, including caring for children and the elderly; the resulting division of household labour makes it difficult for women to have a full-time job in the labour market.
Кроме того, женщины выполняют репродуктивные функции в семье, включая заботу о детях и престарелых, и связанное с этим разделение домашнего труда затрудняет для женщин работу полный рабочий день.
Media campaigns, such as the "Para la Vida" ("For life") campaign and other television programmes, and the weekly talk programme of the Federation of Cuban Women, had been created to raise pride in household labour.
Кампании в средствах массовой информации, например кампания "Para la Vida" ("За жизнь") и другие телевизионные программы, а также еженедельная разговорная программа Федерации кубинских женщин призваны повысить уважение к домашнему труду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test