Translation examples
The benefits are calculated on the basis of the normative limits of living area and hot/cold water use per family member.
307. Пособия рассчитываются на основе нормативных лимитов на жилую площадь и на потребление горячей/холодной воды на члена семьи.
Documenting hot/cold spots offers an opportunity to initiate storylines, which would improve scaling and country comparability.
Документирование "горячих/холодных точек" дает возможность приступить к составлению описательных материалов, благодаря которым могут быть улучшены масштабирование и страновая сопоставимость.
(b) Drawing storylines able to integrate the work of national action programmes (NAPs) and to help Parties to solve their own problems and, in particular, characterize the hot/cold spots identified in the advanced delineation of affected areas (see paragraph 12 above);
b) подготовка описательных материалов, позволяющих интегрировать деятельность по линии национальных программ действий (НПД) и оказывать Сторонам помощь в решении их собственных проблем и, в частности, характеризовать "горячие/холодные точки", выявленные в процессе отграничения затрагиваемых районов на его продвинутом этапе (см. пункт 12 выше);
Hot, cold, lukewarm --
Горячая, холодная, комнатной температуры...
I don't remember how you wanted your oil, hot, cold, boiling...
Я просто забыл, как вы хотели, масло горячее, холодное или кипящее?
But use hot cold instead of cold cold, 'cause cold cold uses too much water.
Но используй горячую-холодную вместо холодной-холодной потому что холодная-холодная расходует слишком много воды.
I can forgive the disappearing act, the reappearing act, the whole hot-cold English plumbing thing
Я могу простить то, что ты исчезала, снова появлялась, всю эту игру в горячо-холодно. Я все понимаю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test