Translation examples
In 1981, fewer than 300 computers were linked to the Internet but, by 1996, it was estimated that 9.4 million host computers were linked, 60 per cent of them located in the United States.
Тогда как в 1981 году сеть "Интернет" насчитывала менее 300 компьютеров, к 1996 году, по оценкам, она объединяла свыше 9,4 млн. одних только серверов, 60 процентов из которых расположены в Соединенных Штатах.
This chapter examines the nature of Internet use in transition economies via two general approaches to producing survey data: on the one hand, we examine the data available through survey software applications that generate information on the number of host computers connected to the Internet in each country, as well as data on the number of hosts that employ e-commerce enabling secure server platforms; on the other hand, we have gathered together all available surveys that measured the degree of Internet use in each country, and the range of online services currently on offer, through personal interviews.
10. В этой главе характер использования Интернета в странах с переходной экономикой рассматривается через призму двух общих подходов к получению данных: с одной стороны, изучаются данные, полученные при помощи исследовательских компьютерных программ, дающих данные о количестве компьютеров-хостов, подключенных к Интернету в каждой из стран, а также данные о количестве хостов, использующих платформы защищенных серверов, обеспечивающие возможность электронной коммерции; с другой стороны, нами были сведены воедино все имеющиеся обследования, в которых с помощью опроса отдельных респондентов определялась степень использования Интернета в каждой из стран, а также спектр онлайновых услуг, предлагаемых в настоящее время.
This has resulted in 96 per cent of Internet host computers being found in high-income countries.
Это привело к тому, что 96% хост-компьютеров Интернета сосредоточено в странах с высокими уровнями доходов.
Internet host computers which provide the gateways to the GII are mainly located in the United States, Canada and Western Europe, as shown in figure A.6 (appendix 2).
38. Хост-компьютеры "Интернет", обеспечивающие доступ к ГИИ, в основном расположены в Соединенных Штатах, Канаде и Западной Европе (см. диаграмму A.6, добавление 2).
A typical such product is Net Nanny, which works by automatically blocking a host computer in the event that any of the words in its built-in glossary are encountered during an Internet search.
Типичным продуктом такого рода является программа "Nеt Nanny" ("Сетевая няня"); программа автоматически блокирует доступ на хост-компьютер в том случае, если в процессе поиска в Интернете встречается любое из слов, занесенных во встроенный глоссарий.
1. The statistical information on quantity of host computers, Internet users, the distribution of users and information traffics, the registration of domain names and the like are quite important for government decision makers and valuable for commercial enterprises to make their business decisions.
1. Статистическая информация о количестве хост-компьютеров, пользователей Интернета, распределении пользователей и информационных потоков, регистрации доменных имен и т.д. имеет чрезвычайно важное значение для правительственных директивных органов и является ценным подспорьем для коммерческих предприятий при принятии ими решений относительно ведения своего бизнеса.
This represents an enormous expansion from the Internet's modest beginnings: for example, in 1991, approximately one decade after the creation of the Internet Protocol (IP), the number of host computers was about 0.7 million; by 1996, this figure had increased to approximately 22 million.
Это - колоссальный рост по сравнению со скромными цифрами, относящимися к начальному периоду развития Интернета: например, в 1991 году, примерно через 10 лет после введения межсетевого протокола (МП), число хост-компьютеров составляло около 0,7 миллиона; к 1996 году эта цифра увеличилась приблизительно до 22 миллионов2.
It would bypass all standard countermeasures by emulating a plug-in keyboard, reprogramming our host computer as if the hacker was manually typing in the code.
Это бы позволило обойти все стандартные контрмеры. Перепрограммировать наш хост-компьютер, эмулируя подключение клавиатуры, как если бы хакер вводил код вручную.
Sir, I found a host computer in the basement.
Месье, я нашёл главный компьютер в подвале.
You indicate the host computer... then the client computer.
Ты определяешь главный компьютер затем клиентский компьютер.
Let me try to access Olympus' host computer.
Подожди немного, я подключусь к Гее, главному компьютеру Олимпа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test