Translation for "hopes-and-dreams" to russian
Translation examples
They will be the agents of realizing those hopes and dreams.
Им предстоит реализовывать эти надежды и мечты.
Hopes and dreams are built on concrete action.
Надежды и мечты основаны на конкретных действиях.
We share the same hopes and dreams as our African brothers and sisters.
У нас те же надежды и мечты, что и у наших африканских братьев и сестер.
Their hopes and dreams and their needs and concerns should take centre stage.
Его надежды и мечты, а также его потребности и озабоченности должны быть в центре внимания.
But they are also human beings, they also suffer, they also have their hopes, their dreams and their aspirations.
Но все они тоже люди, они тоже страдают, у них тоже есть свои надежды, свои мечты, свои чаяния.
I wish to leave you a world of hopes and dreams, a vast horizon that is never empty.
Хочу оставить вам я мир надежды и мечты, широкий горизонт без следа пустоты".
May God bless the United Nations and may God bless the hopes and dreams of Tuvalu.
Да хранит Господь Организацию Объединенных Наций и благословит надежды и мечты Тувалу!
How can we come to see in the faces of others our own hopes and dreams for the future?
Сможем ли мы увидеть в лицах других наши собственные надежды и мечты о будущем?
President Abbas just said from this rostrum that the Palestinians are armed only with their hopes and dreams.
Президент Аббас только что с этой трибуны заявил, что палестинцы вооружены лишь своими надеждами и мечтами.
Since its establishment, waves of immigrants have arrived on its shores, carrying with them the hopes and dreams of a better future.
С самого момента его создания волны иммигрантов, приносящих с собой надежды и мечту о лучшем будущем, прибывали к его берегам.
Okay, was that too much hopes and dreams?
Надежды и мечты - это не слишком?
Here are the specs. Just, uh, reasonable hopes and dreams.
Только разумные надежды и мечты.
Lost hopes and dreams. Wishes that never came true.
Несбывшиеся надежды и мечты неосуществленные желания.
Tell me, what are your hopes and dreams?
Расскажи мне о своих надеждах и мечтах?
I'm not carrying your hopes and dreams. No.
Меня не волнуют твои надежды и мечты.
You need to understand his hopes and dreams.
Вы должны понимать его надежды и мечты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test