Translation for "hispano" to russian
Translation examples
Hispano-Mexican Medical Society
Испано-мексиканское общество врачей.
5 Hispano-Suiza Suomi M31
<<Испано-Сюиза Суоми>> М31 -- 5
USD Banco Santander Central Hispano, Frankfurt
"Банко Сантандер Сентраль Испано", Франкфурт
Deactivated Hispano Suiza 30mm Cannon
Снятая с вооружения 30-мм пушка <<Испано-Суиза>>
Hispano-Luso-American Institute of International Law
Испано-португало-американский институт международного права
The first Hispano-Suiza was built for the king of Spain.
Первая "Испано-Сюиза" была сделана для короля Испании.
He was always ready in his Hispano Suiza to drive her wherever she wanted to go.
Он всегда готов был доставить её в своём "испано", куда ей было угодно.
Associate member of the Hispano-Ruso-American Institute of International Law.
Ассоциированный член Испанско-русско-американского института международного права.
Atalanta Village (United States of America); Bellur Community Development Project (India); Centre de Développement Communautaire Integral (Democratic Republic of the Congo); CeLuAn (Brazil); El Centro Hispano (United States of America); Fundación Tropics (Colombia); MACHARITA (Democratic Republic of the Congo); Revolving Loan Fund (Ukraine); SINTRAL (Ecuador); Sustainable Livelihoods (Indonesia); Unique Friends Saving Cooperative (Nigeria); Yayasan Tambuhak Sintra (Indonesia).
<<Аталанта Виллидж>> (Соединенные Штаты Америки); Проект развития общины Беллур (Индия); Центр комплексного развития общин (Демократическая Республика Конго); <<Селуан>> (Бразилия); <<Испанский центр>> (Соединенные Штаты Америки); <<Фундасьон тропикс>> (Колумбия); МАКХАРИТА (Демократическая Республика Конго); Фонд оборотных займов (Украина); СИНТРАЛ (Эквадор); Проект по устойчивому обеспечению населения средствами к существованию (Индонезия); <<Юник френдз сейвинг кооператив>> (Нигерия); <<Яясан Тамбухак Синтра>> (Индонезия)
54. Noting that the report indicated that persons from other States of the former Federal Republic of Central America were given preference when it came to being granted Salvadorian citizenship, he asked what was meant by the term "Federal Republic of Central America", since he did not know of any State of that name. In his view, giving preference to one nationality was in contradiction with the Convention's provisions on citizenship, including the preference given to Spaniards and Hispano-Americans in that regard.
54. Напомнив о том, что, как указано в докладе, выходцы из других государств, входивших в состав Федеративной республики Центральной Америки, пользуются преференциальным режимом при приобретении сальвадорского гражданства, он интересуется тем, к чему относится понятие "Федеративная республика Центральной Америки", поскольку ему не известно государство под этим названием, и высказывает мнение, что этот преференциальный режим, который предоставляется гражданам одного образования, противоречит положениям Конвенции о гражданстве; это касается и режима, предоставляемого испанцам и американцам испанского происхождения, которые пользуются приоритетом в этом отношении.
He was one of the primary Hispano-flemish artists in Salamanca.
Он был одним из величайших представителей испанского фламенко в Саламанке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test