Translation for "hiring of workers" to russian
Translation examples
It is clearly stipulated in the Act that it is unlawful to hire a worker for less remuneration or on worse conditions than the worker would have been entitled to as a member of the respective trade union.
В этом законе четкое предусмотрено, что наем работника с более низкой зарплатой или на худших условиях по сравнению с членом соответствующего профсоюза является незаконным.
According to article 1 of the Act it is unlawful to hire a worker for less remuneration or on worse conditions than he would have been entitled to as a member of the respective trade union.
Согласно статье 1 закона наем работника с более низкой зарплатой или на худших условиях по сравнению с членом соответствующего профсоюза является незаконным.
This downward trend would be accelerated as youth for substituting the elderly on the same scale is not available in a low-fertility population and as in high social standard systems the hiring of workers and employees is held by entrepreneurs for an avoidable risk
Эта понижательная тенденция будет ускоряться, поскольку в обществе с низкой фертильностью ощущается нехватка молодежи, требующейся для полноценного замещения престарелых, и поскольку в условиях высоких требований к системам социального обеспечения наем работников считается предпринимателями риском, которого можно избежать.
Indeed, under Law No. 71/1991, both the State and private enterprises meet the obligation to hire disabled workers in conformity with Law No. 141 of 21 November 1990, "Framework Law protecting the rights and social inclusion of disabled people".
В соответствии с Законом № 71/1991 государственные и частные предприятия выполняют обязательство по найму работников-инвалидов в соответствии с Законом № 141 от 21 ноября 1990 года "Рамочный закон о защите прав и социальной интеграции инвалидов".
45. The integration of the disabled in the work place cannot be accomplished simply by providing appropriate training for existing jobs unless the training is accompanied by measures that make the work place accessible and operational for the disabled, and that show employers the advantages of hiring disabled workers.
45. Интеграция инвалидов в трудовую деятельность не может быть осуществлена путем простой подготовки к работе на существующих рабочих местах, если такая профессиональная подготовка не будет сопровождаться мерами, которые сделают рабочие места доступными и оперативными для инвалидов и которые продемонстрируют работодателям преимущества найма работников-инвалидов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test