Similar context phrases
Translation examples
THE UNIFIED HIJRI CALENDAR FOR THE BEGINNINGS
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕДИНОГО КАЛЕНДАРЯ ХИДЖРЫ ДЛЯ
D) The Unified Hijri Calendar of the Islamic Holidays
d) Использование единого календаря хиджры для начал лунных месяцев и унификация сроков исламских праздников 238
(D) The Unified Hijri Calendar for the beginnings of the Lunar Months and the Unification of Islamic Holidays
d) Использование единого календаря хиджры для начал лунных месяцев и унификация сроков исламских праздников
6. In most cases, both Solar Hijri year and Gregorian year are used in parallel.
6. В большинстве случаев даты указывались параллельно по календарю солнечной хиджры и по грегорианскому календарю.
4/31-C Unified Hijri calendar for the beginnings of lunar months and the unification of Islamic holidays
4/31-C Использование единого календаря хиджры для определения начала лунных месяцев и унификации сроков исламских праздников
4/30-C On the unified Hijri Calendar for the beginnings of lunar months and the unification of Islamic holidays
4/30-C Использование единого календаря хиджры для определения начала лунных месяцев и унификации сроков исламских праздников 240
119. The Conference commended the report of the Second Meeting of the OIC Working Group on the 1441 Hijri Vision and urged all the Member States to lend full support to the letter and spirit of the 1441 Hijri Vision so as to make science and technology more established and entrenched in order to usher in an era of prosperity in the OIC countries.
119. Конференция одобрила отчет второго заседания Рабочей группы ОИК, посвященной перспективной программе до 1441 года хиджры, и обратилась к государствам-членам с призывом оказать полную поддержку программе до 1441 года хиджры по форме и по существу, с тем чтобы упрочить позиции науки и техники и открыть эру процветания стран ОИК.
101. The Conference commended the report of the First Meeting of the OIC Working Group on the 1441 Hijri Vision and urged all the Member States to lend full support to the 1441 Hijri Vision in letter and spirit so as to make science and technology more established and entrenched in order to usher in an era of prosperity in the OIC countries.
Участники Конференции высоко оценили доклад о перспективах 1441 года хиджры, представленный на первом совещании Рабочей группы ОИК, и решительно призвали все государства-члены оказывать всестороннюю моральную и фактическую поддержку "Перспективам 1441 года хиджры", с тем чтобы добиться большего признания и устойчивости науки и техники во имя наступления эры процветания в странах ОИК.
By the Hijri calendar, we are in the fifteenth century after the migration of the Prophet Muhammad, who revealed to the world a noble religion and gave it an enlightened civilization.
По календарю хиджры мы живем в пятнадцатом веке после переселения пророка Магомета, открывшего миру благородную религию и принесшего людям просвещенную цивилизацию.
1. Requests the 9th Session of the Islamic Committee on Establishing a Unified Hijri Calendar to prepare a unified Hijri Calendar to be adhered to by the Islamic States based on the appearance of the new moon before sunset and its disappearance after sunset according to Makkah Al-Mukarramah time or to any of the Islamic country that shares with the Holy City a sufficient part of the night.
1. предлагает девятой сессии Исламского комитета по созданию единого календаря хиджры подготовить единый календарь хиджры, которого должны придерживаться исламские государства, основанного на периоде между появлением одного молодого месяца до появления следующего в соответствии с временем в Мекке или любой исламской стране, разделяющей со Священным городом значительную часть ночи;
The author was born between 691 and 751 Hijri, which places him the 14th century.
Автор родился между 691 и 751 по исламскому календарю Хиджры, т.е в XIV веке по Григорианскому календарю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test