Translation for "highly-educated" to russian
Highly-educated
adjective
Translation examples
We have a highly educated and modern human resource base.
Мы располагаем высокообразованными и современными кадрами.
An enormous number of highly educated professionals have left the Federal Republic of Yugoslavia.
Огромное число высокообразованных специалистов уезжает из Югославии.
Differences between the sexes are biggest in the group of highly educated employees.
Наиболее значительные гендерные различия отмечаются в группе высокообразованных работников.
Concurrently with this, a great many highly educated Yugoslav have left the country.
Одновременно с этим страну покинули многие высокообразованные югославские граждане.
Highly educated women were provided with upgrading courses in the university.
Высокообразованные женщины имеют возможность пройти курсы повышения квалификации в университете.
27. Last year alone, almost 600 highly educated professionals left Yugoslavia.
27. Только в прошлом году Югославию покинули почти 600 высокообразованных специалистов.
In order to become a developed and competitive nation we must become a highly educated nation.
Чтобы стать развитым конкурентоспособным государством, мы должны стать высокообразованной нацией.
12. Turning to the question of the “icebreaker arrangement”, she explained that it was run by the Ministry of Trade and restricted to highly educated ethnic immigrants partly because of the success of a similar project for all highly educated unemployed persons.
12. Обращаясь к вопросу о ∀программе первопроходчества∀, она разъясняет, что эта программа осуществляется министерством торговли и распространяется только на высокообразованных этнических иммигрантов; это отчасти объясняется фактом успешного осуществления аналогичного проекта, охватывавшего всех высокообразованных безработных.
Use should be made of the enormous Afghan intellectual potential among the highly educated refugees in Peshawar.
Необходимо использовать огромный афганский интеллектуальный потенциал высокообразованных беженцев в Пешаваре.
Highly educated and well-connected,
Высокообразованный и имеющий хорошие связи
Yeah, you're a grown man who's highly educated.
Ага, ты взрослый высокообразованный человек.
Highly educated, extremely cultured, and as you Americans might say...
Высокообразованный, чрезвычайно культурный, и как вы, американцы, говорите...
Highly educated member of the Republican Guard caught torturing POWs off the clock for fun.
Высокообразованный член Республиканской Гвардии Ирака, во внеурочное время развлекался, пытая военнопленных.
I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of.
Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу.
My grandmother was not a highly educated woman, but she told me as a small child to quit feeding stray animals.
Моя бабушка не была высокообразованной женщиной но она рассказала мне, как маленький ребёнок бросил кормить бездомных животных.
What was special about the Derens, the Derenkowskies... is that both parents were so very highly educated... particularly her father, who was a psychiatrist.
Особенным же в этих Деренах, Деренковских было... то, что родители Майи были высокообразованными людьми,.. особенно отец, бывший психиатром.
And as we've discussed, you're a highly educated, very confident woman, but you walk into this law firm, full of old bulls and young tigers.
Мы уже обсуждали, что вы высокообразованная, очень уверенная в себе женщина, но когда вы пришли в эту в эту юридическую фирму, полную старых быков и молодых тигров.
Why would a woman like Laura Cambridge, a highly educated professor, suddenly quit everything and just drop out of her life for a series of menial jobs culminating in the wonderful world of phone sex?
Почему такая женщина, как Лаура Кембридж, высокообразованный профессор, бросает всю свою жизнь ради грязной работы и скатывается до чудесного мира секса по телефону?
Max, I think we all know that I'm a highly educated woman who doesn't really believe in curses, but I am putting every penny we make tonight in the "lift the curse" fund.
Макс, я думаю, мы все знаем, что я высокообразованная девушка которая не верит в проклятья но я отложу каждый цент, что мы заработали сегодня в фонд "сними проклятие"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test