Translation examples
86. CoE-ECRI stated that various studies have shown that on average, migrants living in Germany pay higher rent than German citizens but lived in smaller houses or apartments.
86. СЕ-ЕКРН заявила, что, как показали различные исследования, в среднем мигранты, проживающие в Германии, платят более высокую арендную плату, чем немецкие граждане, но живут в домах или квартирах меньшего размера.
The Committee is concerned about the persistence of discrimination in the housing sector, where disadvantaged groups, such as persons with an immigrant background, generally pay a higher rent than others and experience arbitrary dismissals or rent increases (art. 11).
16. Комитет озабочен сохранением случаев дискриминации в жилищном секторе, где представители обездоленных групп, например, лица из числа иммигрантов, обычно вносят более высокую арендную плату, чем остальные, и сталкиваются с произвольными отказами и повышением арендной платы (статья 11).
For dwellings that are rented, there are few incentives for the renter to improve the property that he/she does not own; similarly, the landlord is uncertain of recovering his/her investment, either in higher rents (since it is difficult to prove that improved thermal integrity will save the renter money in utility bills) or in the utility bills, since the bills depend on the behaviour of the renter.
В том что касается арендуемого жилья, у арендатора имеется немного стимулов для повышения качества собственности, которой он не владеет; также домовладельцы не уверены в том, смогут ли они окупить свои капиталовложения либо за счет более высокой арендной платы (поскольку трудно доказать, что улучшение термоизоляции позволит арендатору сократить расходы на коммунальные услуги), либо за счет сокращения расходов на коммунальные услуги, поскольку это будет зависеть от поведения арендатора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test