Translation for "high productivity" to russian
Translation examples
Both high productivity and mass distribution are necessary for the economic development.
Как высокая производительность, так и распределение товаров необходимы для экономического развития.
Sustained high productivity requires the use of fertilizers and other agricultural inputs.
Для обеспечения устойчивой и высокой производительности необходимо применение удобрений и других сельскохозяйственных ресурсов.
In Western Europe and North America, production systems continue to be characterized by high productivity.
В Западной Европе и Северной Америке системы производства попрежнему характеризуются высокой производительностью.
anti-business. On the other hand, a minimum wage was not essential: Germany did not have one, but had excellent wages and high productivity.
С другой стороны, минимальный размер оплаты труда не является существенным: в Германии он не установлен, но там отличные зарплаты и высокая производительность.
40. Competitiveness in global markets requires both high productivity and high quality and cannot be achieved through low wages alone.
40. Для обеспечения конкурентоспособности на глобальных рынках требуется как высокая производительность, так и высокое качество, и ее нельзя добиться только благодаря низкому уровню заработной платы.
This does not in itself demonstrate high productivity, but rather reflects the many problems related to the maintenance of international peace and security with which the Council has had to deal.
Это само по себе не свидетельствует о высокой производительности, а скорее отражает то, что Совету пришлось заниматься многочисленными проблемами, касающимися поддержания международного мира и безопасности.
Employment effects are positive but linkages to domestic industry are sometimes weak, and high productivity may lead to less job creation relative to outputs.
Несмотря на позитивное влияние на занятость, связь таких предприятий с отечественной промышленностью является довольно слабой, а в условиях высокой производительности труда объем производства может расти быстрее занятости.
Brazil wished UNIDO to be an agency that not only fostered high productivity, innovation and technology transfer but also assisted countries in fighting deindustrialization and thereby maintaining social cohesion.
Бразилия хотела бы, чтобы ЮНИДО была учреждением, не только способствующим высокой производительности, инновациям и передаче техно-логий, но также оказывала бы странам помощь в борьбе с деиндустриализацией, поддерживая, тем самым, социальную сплочённость.
The importance of upgrading productivity in the industrialized countries generally and in developing countries in particular arises from the fact that high productivity is the key to rising national income and growing social prosperity.
Значение повышения производительности в промышленно развитых странах вообще и в развивающихся странах в частности обусловлено тем, что высокая производительность является ключом к повышению национального дохода и росту благосостояния общества.
Instead of a high-occupancy Lane, okay, they should have a high-productivity Lane, and that way, the people who contribute the most to society can get to where they need to go faster!
Лучше бы проложили, вместо полосы для машин с пассажирами, полосу для высокой производительности, чтобы люди, которые вносят бОльший вклад в общество, могли добираться до нужного места быстрее!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test