Translation for "hideously" to russian
Translation examples
The hideousness of the means employed by terrorists exposes them for what they are.
Отвратительность средств, используемых террористами, показывает их подлинное лицо.
Any grievance that they might have paled into insignificance by comparison with the hideousness of the means they employed.
Любой повод для недовольства, который есть у этих людей, выглядит ничтожным в сравнении с теми отвратительными методами, которые они используют.
Yes, God's plan is hideously flawed.
Да, Божий замысел отвратительно ущербен.
But it's so round, so hideously round.
Но он настолько круглый, просто отвратительно круглый.
The hideousness of that foot will haunt my dreams forever.
Отвратительный вид вашей ноги будет вечно преследовать меня в моих снах.
Just like the Prince of Ning who leads a hideously luxurious life.
Я не согласен. Возьмите принца Нинга с его отвратительно роскошной жизнью.
No! That hideously ugly tree troll that put its ghastly gargoyle face round the tree and then disappeared?
Тот отвратительный, ужасный лесной тролль, что высунул свое страшное лицо и затем исчез?
Just like the Prince of Ning who leads a hideously luxurious life. He will have his retribution soon.
Так же, как и принц Нинг, ведущий отвратительно роскошную жизнь, он тоже скоро заплатит.
Dean Munsch, first let me say how honored we are that you've invited us into your hideously furnished home.
Декан Манч, для начала позвольте сказать, сколько чести вы оказали, пригласив нас в ваш отвратительно меблированный дом.
It was hideously evil to do that to me... a boy who already lacked good and proper instincts... but who wanted so badly to become honest.
Это очень плохо. Это отвратительно, так поступать со мной со мной, который ещё не имел правильных инстинктов но у которого было огромное желание стать и оставаться честным.
This stuff is hideously over classified, and it gets into the way of a... Of a mature public discussion as to what it is we as a democracy want our nation to be doing up here in the cyber domain.
Эта штука отвратительно перезасекреченна, и это крайне мешает... здоровому публичному обсуждению, о том что мы, будучи демократией, как нация хотим, чтобы делалось в кибер сфере.
His fair and pleasant face was hideously changed; a raging fire was in his eyes.
Его красивое, мужественное лицо отвратительно исказилось, глаза полыхнули алчным огнем.
Be warned that this hand is hideously disfigured... a putrid sore...
Предупреждаю, что эта рука страшно изуродована... гнилая язва...
This was designed to make a hideously disfigured man look supercool.
Она была создана, чтобы заставить страшного уродца выглядеть очень классно.
- Oh, no, Papa is hideously rich, but there's no society to be found.
Нет, папа страшно богат, но там просто нет такого общества.
I have to wear this bag on my head because I'm hideously ugly.
Я должен все время носить этот пакет на лице, потому что я невообразимо страшный
We found out that hideously ugly people like you often think longer and deeper about the meaning of life than us.
Мы поняли, что такие страшные парни, как ты, намного глубже осознают смысл жизни, чем мы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test