Translation for "hide from" to russian
Translation examples
Terrorists must be treated as criminals and there must be no place where they can hide from the consequences of their acts.
С террористами следует обращаться как с преступниками, и они должны быть лишены возможности скрыться от последствий своих деяний.
He was released at the intervention of a local politician and subsequently went to Jaipur (Rajasthan) in order to hide from the Punjab police.
Он был освобожден после вмешательства местного политического деятеля и после этого отправился в Джайпур (Раджастхан), с тем чтобы скрыться от пенджабской полиции.
The Women's Labour Law was amended in 2000, prohibiting the dismissal of a woman due to an absence from work where it is necessary for her to hide from her battering husband.
В 2000 году были внесены поправки в Закон о женском труде, в соответствии с которым запрещается увольнение женщины по причине ее отсутствия на работе в тех случаях, когда подобное отсутствие было необходимо для того, чтобы она могла скрыться от своего мужа, который систематически избивает ее.
117. Mr. UMAR (Pakistan) said that India had great expertise in the art of deceit, extortion and defamation in a vain attempt to hide from the world the full reality of the human rights situation in Jammu and Kashmir.
117. Г-н УМАР (Пакистан) говорит, что Индия достигла совершенства в искусстве обмана, искажения фактов и диффамации в тщетной попытке скрыть от мира реальное положение дел в области прав человека в Джамму и Кашмире.
We fear that the occupation authorities will be intensifying such crimes after they have today declared Ramallah a closed military zone and ordered the press and media to evacuate the city, in an attempt to hide from world public opinion the crimes they are committing.
Мы опасаемся, что оккупационные власти увеличат число таких преступлений, после того как они объявили сегодня Рамаллах закрытой военной зоной и приказали представителям прессы и средств массовой информации покинуть город, стремясь скрыть от мировой общественности совершаемые ими преступления.
Because he's hiding from the law.
Чтобы скрыться от закона.
Hiding from me, that's harder.
Но скрыться от меня труднее.
I can't hide from that.
Я не могу скрыться от этого.
You think you can hide from me?
Думаешь, сможешь скрыться от меня?
We need to hide from Organization pursuit.
чтобы скрыться от погони Организации.
You can't hide from me what
Ты не можешь скрыться от меня
That, you can hide from me.
Это ты можешь скрыть от меня.
You think you can hide from us?
Думаешь, ты сможешь скрыться от нас?
You cannot hide from me, Rebekah!
Ты не сможешь скрыться от меня, Ребекка!
He can't hide from us now.
Он не может скрыть от нас сейчас.
What had Malfoy wanted to hide from Pansy?
Что такое Малфой хочет скрыть от Пэнси?
He was unable to see who fired the fatal shot, however, because he had been trying to hide from the two men.
Однако он не мог видеть, чей выстрел был смертельным, поскольку пытался спрятаться от них.
2.14 Thereafter, the author took her son and, together with both children, left Poland for Bulgaria to hide from her husband and to seek protection and emotional support from her family, as well as legal help.
2.14 После этого автор забрала сына и вместе с двумя детьми уехала из Польши в Болгарию, чтобы спрятаться от мужа и найти защиту и эмоциональную поддержку у своей семьи, а также обратиться за правовой помощью.
The fact that Gaza's population is imprisoned -- they cannot leave, they cannot run, they have nowhere to hide from air strikes, artillery or naval attacks -- is particularly important to us here in the United Nations, keeping in mind our obligations under Article 1 of our Charter to defend international law.
С учетом того факта, что население Газы находится, по сути, в тюремном заключении, -- а оно не может в действительности жить, пытаться спастись бегством, нигде спрятаться от ударов артиллерии, нападений с воздуха и моря, -- особенно важно, чтобы все мы, находящиеся здесь, в стенах Организации Объединенных Наций, выполняли свои обязательства по статье 1 нашего Устава о защите международного права.
Are you hiding from Hitler?
Ты спрятался от Гитлера?
Or hide from a locator spell.
Или спрятаться от заклинания
You can't hide from Jack.
Вам не спрятаться от Джека.
You can't hide from me.
Тебе не спрятаться от меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test