Translation for "hidden forces" to russian
Translation examples
Liga Guineense dos Direitos Humanos also warned of threats to democracy posed by "constant interventions of hidden forces", which it said were subverting constitutional norms and practices in the country.
Она также выступила с предостережениями относительно угроз для демократии, создаваемых <<постоянными актами вмешательства скрытых сил>>, которые, как она заявила, подрывают конституционные нормы и практику в стране.
Should human beings be deprived of compassion and divested of morality, religious spirituality, a sense of aesthetics and the ability to engage in poetic visualization, and should they become incapable of experiencing death and destruction through artistic creativity, then the horrendous hidden forces of the unconscious would wreak havoc, death and devastation upon the world of humanity.
Если люди лишатся сострадания, чувства прекрасного, способности поэтического восприятия и откажутся от морали, религиозной духовности, если они будут неспособны передавать смерть и разрушение артистическими средствами, то устрашающие скрытые силы подсознания обрушат хаос, смерть и опустошение на мир человечества.
An invisible world of hidden forces and powers.
Невидимый мир скрытых сил и возможностей.
There are hidden forces that twist your body and change the way you think and feel.
Есть скрытые силы, скручивающие ваше тело и меняющие то, как вы думаете и чувствуете.
An invisible world of hidden forces and powers that shapes every aspect of life on Earth.
Невидимый мир скрытых сил и возможностей, который влияет на все аспекты жизни на нашей планете.
When we look through these cracks, we see the dark, other side, where hidden forces run the show.
Когда мы смотрим через эти щели, мы видим другую, тёмную сторону, где на сцену выходят скрытые силы.
But now, for the first time, specialist cameras can see the hidden force that could reduce him to a pair of smouldering beige gloves.
А сейчас, впервые, специальные камеры сумеют рассмотреть скрытую силу, которая могла бы превратить его в пару тлеющих шерстяных перчаток.
If our eyes could see into the infrared part of the spectrum your kitchen would suddenly become an insane world of hidden forces and actions.
Если бы наши глаза могли видеть инфракрасную часть спектра, то ваша кухня бы внезапно стала безумным миром скрытых сил и воздействий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test