Translation for "help people" to russian
Translation examples
To help people retain permanent housing.
помочь людям сохранить за собой постоянное жилье.
Information Centres can help people in moving forward.
Информационные центры могли бы помочь людям с оптимизмом смотреть в будущее.
Suitable policies are then needed either to overcome these constraints, or to help people find ways around them.
Для того чтобы преодолеть эти препятствия или помочь людям обойти их, требуются адекватные политические меры.
Sport can also help people living with HIV/AIDS to overcome stigma and discrimination.
Спорт также может помочь людям, инфицированным ВИЧ/СПИДом, преодолеть отчуждение и дискриминацию.
An economic development vision was adopted, to help people improve their lives by living in Tokelau.
Был принята концепция экономического развития, призванная помочь людям улучшить свою жизнь, оставаясь жить на Токелау.
In particular, the legal aid system would be overhauled to help people from lower-income brackets.
В частности, будет пересмотрена система юридической помощи, что призвано помочь людям с более низкими доходами.
Secondary prevention aims at helping people who are illicit drug abusers to stop doing so.
4. Вторичная профилактика направлена на то, чтобы помочь людям прекратить злоупотреблять незаконными наркотиками.
It is designed to help people understand the court processes from a victim or a witness' point of view.
Книга призвана помочь людям разобраться в судебной процедуре с точки зрения жертвы или свидетеля.
The program is designed to help people with their transition back to work and is managed by the province.
Эта программа осуществляется на уровне провинции и ставит своей целью помочь людям вновь найти работу.
Especially in an area near Aghdam, where there were sufficient forces able to come out and help people.
Тем более на территории, близкой к Агдаму, где к тому времени было достаточно сил, чтобы выйти и помочь людям".
BrainAttic can help people.
BrainAttic могут помочь людям.
Such efforts helped people to acquire productive employment.
Эти усилия помогают людям заниматься производительным трудом.
Simply put, helping animals helps people.
Проще говоря, помогая животным, мы помогаем людям.
Religion should help people cope with questions of existence, not complicate it.
Религия должна помогать людям решать вопросы их существования, а не осложнять его.
Social protection is an investment which helps people escape from poverty.
Социальная защита - это инвестиции, помогающие людям выйти из бедности.
Sports programmes help people to deal with unemployment in a constructive manner.
Спортивные программы помогают людям конструктивным образом справиться с проблемой безработицы.
He was interested in helping people in need not only in Kuwait, but also all over the world.
Он стремился помогать людям, живущим в нужде, не только в Кувейте, но и во всем мире.
Its goal is to provide programs that will help people leave welfare for work.
Цель состоит в реализации программ, помогающих людям перейти от социальной помощи к трудовой деятельности.
A counselling service is also available to help people with emotional and psychological problems.
xi) Имеется также и консультативная служба, помогающая людям с проблемами эмоционального или психологического характера.
Emergency assistance had to go hand in hand with helping people regain their self-sufficiency.
Чрезвычайная помощь должна сочетаться с мероприятиями, помогающими людям снова обрести самодостаточность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test