Translation examples
This is the basis for liberating all the creative African forces that used to be held in check by dictatorial regimes that were not well disposed to fostering intellectual development.
Это фундамент для высвобождения всех созидательных сил Африки, сдерживавшихся диктаторскими режимами, которые не очень-то были склонны способствовать интеллектуальному развитию.
In the meantime, it is clear that old, deep-seated problems still await solutions and new ones, once held in check by the circumstances of the time, are emerging.
Вместе с тем очевидно, что продолжают возникать старые, глубоко укоренившиеся проблемы, все еще ждущие своего решения, и новые, которые сдерживались в силу временных обстоятельств.
Ethnic and religious tensions, previously held in check by strong centralized powers and cold war alignments, threaten the stability of entire regions of the globe.
Напряженность на этнической и религиозной основе, которую прежде сдерживали сильная централизованная власть и соображения "холодной войны", угрожает стабильности целых регионов мира.
44. Yet this figure, which is relatively small in terms of the size of the country, fails to reflect the actual state of affairs, since the process of releasing workers is held in check by concealed unemployment.
44. Однако это сравнительно небольшое в масштабах страны число не отражает подлинного положения вещей, поскольку процесс высвобождения работающих сдерживается скрытой безработицей.
Some claimed that there were no jobs; others believed that traditional attitudes were at fault; while still others argued that women were becoming too powerful and must be held in check.
Одни утверждают, что рабочих мест нет; другие полагают, что проблема заключается в обычаях; в то время как третьи настаивают на том, что женщины приобрели слишком большой вес и что их следует сдерживать.
In these circumstances, a number of new regional rivalries, particularly those of ethnic and religious origin, which had been held in check by the cold-war structure have now erupted into conflict, posing a threat to international peace and security.
В этих условиях ряд новых региональных раздоров, особенно этнического и религиозного происхождения, которые сдерживались ранее "холодной войной", вылился теперь в конфликты, создающие угрозу международному миру и безопасности.
Due to police mobilization, the conflictwas held in check.
Благодаря мобилизации сил полиции, конфликт сдерживали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test