Translation for "heir is" to russian
Translation examples
Sometimes the female heirs inherited a greater share than the male heirs did.
Иногда наследники женского пола получают большую долю наследства, чем наследники мужского пола.
Limited responsibility of heir.
Ограничение ответственности наследника.
Legatees considered to be heirs.
Отказополучатели, считающиеся наследниками.
The presence of an heir in a higher category excludes heirs in lower categories, except in the event of a representation.
470. Наличие наследников более высокой очереди исключает наследников других, более низких очередей, кроме случая, когда имеет место право представления.
(Claims by heirs of a deceased United Nations staff member for rescission of decision to refuse compensation to the heirs of the Estate for her wrongful death; inordinate delays; and ill-treatment of the heirs of the Estate)
(Заявления наследников покойной сотрудницы Организации Объединенных Наций с требованием отменить решение об отказе ее наследникам в компенсации за ее смерть, наступившую в результате неправомерных обстоятельств; за неоправданные задержки; и плохое обращение с ее законными наследниками)
(d) Shari'ah also governs estate inheritance, granting male heirs twice the share of female heirs.
d) шариат также регулирует наследование имущества, предоставляя наследникам-мужчинам вдвое большую долю наследства, чем наследникам женского пола.
Well, his heir is coming.
Скоро у него будет наследник.
But today things have changed, the heir is chosen.
Но сегодня многое изменилось, наследник выбран.
An eccentric New York real estate heir is on trial in Texas.
- В Техасе судят эксцентричного наследника строительной компании.
Your will specifies that your second heir is your sister's eldest child.
Вторым наследником вы назвали старшее дитя вашей сестры.
His sole remaining heir is his daughter Rachel, who lives in
Его единственный оставшийся наследник - дочь Рэйчел, которая живёт в
Remember, nothing is certain about your place there until an heir is produced.
Помни, пока нет наследника твоё положение очень неустойчиво.
The Lahani heir is only legitimate if he's born on Qreshi... soil.
Наследник Лахани будет законным, если будет рождён на Куреше.
Leaving a token amount to an heir is one way to prevent a will from being challenged in court.
Завещание символической суммы наследникам - один из способов предотвращения оспаривания завещания в суде.
Mother, Lord Grantham has made the unwelcome discovery that his heir is a middle-class lawyer and the son of a middle-class doctor.
Мама. Лорд Грэнтэм сделал неприятное открытие. Его наследник - адвокат средней руки.
I know the only way I'm gonna prove to you that I'm your rightful heir... is to deal from a position of strength.
Я знаю. что есть единственный способ доказать, что я, твой законный наследник действую с позиции силы.
“Malfoy, the Heir of Slytherin?”
— Это Малфой-то наследник Слизерина?
‘“Hear now the words of the Heir of Isildur!
Внимайте наследнику Исилдура!
And people think he’s Slytherin’s heir!”
А еще говорят, что он наследник Слизерина!
And the last king of the line of Anárion had no heir.
У последнего князя в колене Анариона не было наследника.
He must really mean for me to be his heir .
Кажется, он все-таки всерьез намерен сделать меня наследником».
Or that an heir of Elendil lives and stood beside me.
И что наследник Элендила жив и стоял со мною рядом.
For I am Elessar, Isildur’s heir of Gondor.’
Ибо я – Элессар, наследник великого князя гондорского Исилдура.
For of Beren and Lúthien was born Dior Thingol’s heir;
Ибо от Берена и Лучиэни родился Диор, наследник Тингола;
I am the Duke's only . companion, the mother of his heir-designate."
Я – единственная… спутница герцога и мать его наследника.
A bargain! He means to keep me as his heir for certain, then.
Сделка! Значит, он все-таки собирается оставить меня наследником!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test