Translation for "he fled" to russian
Translation examples
Geronimo, who has a wife and two children, admitted that he fled to the jungle together with his friends at the time of the Dili incident on 12 November 1991.
Жеронимо, имеющий жену и двух детей, заявил, что он сбежал в джунгли вместе со своими друзьями во время инцидента в Дили 12 ноября 1991 года;
Manuel Amaral, who was shot in the leg in the ensuing skirmish, told the authorities that he fled to the jungle in 1992, feeling that his life was in danger from his involvement in the Dili incident.
Мануэл Амарал, который был ранен в ногу в последовавшей перестрелке, сообщил властям о том, что он сбежал в джунгли в 1992 году, посчитав, что его жизнь находится под угрозой вследствие его участия в инциденте в Дили.
He fled, Morgana.
Он сбежал, Моргана.
He fled back to Mexico.
Он сбежал в Мексику.
He fled with the money.
Он сбежал с деньгами.
He fled from the house!
Он сбежал из сумасшедшего дома!
- He fled the crime scene.
Он сбежал с места преступления.
He fled out the back through the stockroom.
Он сбежал через склад.
I got word this morning he fled.
Сегодня мне сообщили, что он сбежал.
He fled to the tranquillity of nature
Он сбежал на безмятежное лоно природы
Then he fled with this young woman.
Потом он сбежал вместе с этой молодой женщиной.
No, he fled to L.A. I was a P-1.
Он сбежал в Лос-Анджелес.
He fled to Germany and was granted political asylum there.
Он бежал в Германию и получил там политическое убежище.
On being released in 1990, he fled to Switzerland.
После освобождения в 1990 году он бежал в Швейцарию.
In April 1992, he fled to Costa Rica.
В апреле 1992 года он бежал в Коста-Рику.
Fearing further detention and torture, he fled the country.
Опасаясь новых арестов и пыток, он бежал из страны.
His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan.
Его жена успела его предупредить, и он бежал в Таджикистан.
Afraid that he would be charged with murder, he fled to Kazakhstan.
Испугавшись, что его обвинят в убийстве, он бежал в Казахстан.
He fled to Argentina.
Он бежал в Аргентину.
- He fled to London.
- Он бежал в Лондон.
That he's fled the city.
Что он бежал из города.
- perhaps he fled with them.
- возможно, он бежал с ними.
And now he's fled, My Lord.
- После чего он бежал, милорд.
It appears he fled to Syria.
Вероятно, он бежал в Сирию.
We know that he fled on foot.
Мы знаем, что он бежал пешком.
He fled into the woods with a clutch of slaves.
Он бежал в леса с выводком рабов.
They say he fled to psychiatry to avoid embarrassment.
Они сказали, он бежал в психиатрию, дабы избежать позора.
Powers gone, horribly weakened, he fled.
Мощь его исчезла, и он бежал.
‘Maybe hunting Orcs came on him and he fled,’ said Legolas.
– Может быть, он бежал от орков, – предположил Леголас.
He fled, certainly,’ said Aragorn, ‘but not, I think, from Orcs.’ What he thought was the cause of Frodo’s sudden resolve and flight Aragorn did not say.
– Он бежал, это верно, – согласился Арагорн, – но думаю, что не от орков. А отчего Фродо решил бежать, этого Арагорн не сказал, хоть и догадывался отчего.
His fire was quenched, but now he was a thing of slime, stronger than a strangling snake. ‘We fought far under the living earth, where time is not counted. Ever he clutched me, and ever I hewed him, till at last he fled into dark tunnels. They were not made by Durin’s folk, Gimli son of Glóin. Far, far below the deepest delvings of the Dwarves, the world is gnawed by nameless things.
лишившись огня, он сделался скользким и могучим, как огромный удав. И там, в заподземном глухом тупике, мы продолжали бой. Он сдавливал меня змеиной хваткой, а я разил его мечом, и он бежал от меня по извилистым узким проходам, не кирками народа Дарина прорубленным, о Гимли, сын Глоина. Так глубоко не забирался ни один гном; каменные корневища гор источены безымянными тварями, неведомыми самому Саурону, ибо они древнее его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test