Similar context phrases
Translation examples
He accused RUF of failing to abide by the Agreement. He stated:
Он обвинил ОРФ в нарушении этого соглашения, высказав следующее:
He accused lawyer Corpuz of having kicked and hit him.
Он обвинил адвоката Корпуса в нанесении ему ударов ногами и кулаками.
He accused the Panel and the Committee of working against the Government of the Sudan.
Он обвинил Группу и Комитет в действиях, направленных против правительства Судана.
He accused the author of having on one occasion attempted to use a knife.
Он обвинил автора в том, что однажды та попыталась воспользоваться ножом.
He accused the heads of the security forces at the site of heating the atmosphere.
Он обвинил командиров сил безопасности, непосредственно руководивших этой операцией, в "нагнетании напряженности".
He accused the Sudanese Government of applying Islam in an obviously distorted and deviant way.
Он обвинил правительство Судана в явно искаженном и неправильном применении ислама.
He accused the Somalis of abusing Kenyan hospitality by smuggling arms into the country.
Он обвинил сомалийцев в том, что они, злоупотребляя кенийским гостеприимством, занимаются контрабандным ввозом оружия в страну.
He accused the police officers of subjecting him to racially motivated humiliation and physical and psychological ill-treatment.
Он обвинил сотрудников полиции в том, что они подвергли его расово мотивированному оскорблению, а также физическому и моральному жестокому обращению.
He accused the soldiers of destroying his house. The officer said that they had only hit HS/08's house.
Когда он обвинил солдат в разрушении его дома, офицер сказал, что удар был нанесен только по дому HS/08.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test