Translation for "have granted" to russian
Translation examples
Even fewer have granted constitutional protection to indigenous peoples.
Еще меньше стран предоставили коренным народам конституционную защиту.
Nine international organizations have granted the library the status of a depository collection.
Девять международных организаций предоставили библиотеке статус коллекции-книгохранилища.
10. The authorities have granted access to all places visited by the SPT.
10. Власти предоставили доступ ко всем местам, которые были посещены ППП.
She maintains that according to their own practice the authorities should have granted asylum to the complainant.
Она отмечает, что согласно их собственной практике власти должны предоставить ей убежище.
The authorities of Bosnia and Herzegovina have granted access to Government archives and provided documents requested.
30. Власти Боснии и Герцеговины предоставили доступ к правительственным архивам и запрошенные документы.
Noting that the Parties concerned have granted their approval to be included in the list in Annex I to the Convention,
отмечая, что соответствующие Стороны предоставили свое согласие на включение в список в приложении I к Конвенции,
We have granted a substantial degree of autonomy and self-rule to our ethnic minorities, particularly the Muslim community.
Мы предоставили значительную степень автономии и самоуправления нашим этническим меньшинствам, особенно мусульманской общине.
Please provide data disaggregated by sex, age and ethnicity on cases in which courts have granted such exceptions.
Просьба предоставить информацию с разбивкой по полу, возрасту и этнической принадлежности о случаях, когда суд принимал подобные решения.
30. Several bilateral donors have granted financial resources to UNDP for strengthening democratic institutions at the national level.
30. Ряд двусторонних доноров предоставили ПРООН финансовые ресурсы для укрепления демократических институтов на национальном уровне.
They have granted him asylum here in Mexico.
Ему предоставили убежище в Мексике.
The Italians have granted us access, but that's as far as they're willing to go.
Итальянцы предоставили нам доступ, но это всё, на что они согласны.
Secondly, I have granted full set access to Maureen Schick, who will be reviewing your show tonight.
Во-вторых, я предоставил полный доступ на площадку Морин Шик, которая будет рецензировать ваше сегодняшнее представление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test